Joan Sebastian - Melodia Para Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Melodia Para Dos




Melodia Para Dos
Мелодия для нас двоих
Nadie, nadie te espera como te espera mi corazón
Никто, никто не ждёт тебя так, как ждёт моё сердце
Niña, dame tu mano, que en mi verano te haré canción
Девушка, дай мне свою руку, и я превращу тебя в песню в моём лете
Melodía para dos
Мелодия для нас двоих
Con tu voz y mi voz
С твоим голосом и моим голосом
Vamos uniendo canto que se oiga tanto y llegue hasta Dios
Мы объединяем песни, которые будут слышны так далеко, что достигнут Бога
Alza el cáliz de miel
Подними чашу с мёдом
Con tu piel y mi piel
Твоей кожей и моей кожей
Déjame ser tu amante, tu fiel amante, déjame ser
Позволь мне стать твоим возлюбленным, твоим верным возлюбленным, позволь мне стать
Déjame ser tu amante, tu fiel amante, déjame ser
Позволь мне стать твоим возлюбленным, твоим верным возлюбленным, позволь мне стать
Nadie sueña contigo con el motivo de mi pasión
Никто не видит сны о тебе так, как я сгораю страстью к тебе
Niña, Dios es testigo que te lo dice mi corazón
Девушка, Бог мой свидетель, тебе об этом говорит моё сердце
Melodía para dos
Мелодия для нас двоих
Con tu voz y mi voz
С твоим голосом и моим голосом
Vamos uniendo canto que se oiga tanto y llegue hasta Dios
Мы объединяем песни, которые будут слышны так далеко, что достигнут Бога
Alza el cáliz de miel
Подними чашу с мёдом
Con tu piel y mi piel
Твоей кожей и моей кожей
Déjame ser tu amante, tu fiel amante, déjame ser
Позволь мне стать твоим возлюбленным, твоим верным возлюбленным, позволь мне стать
Déjame ser tu amante, tu fiel amante, déjame ser
Позволь мне стать твоим возлюбленным, твоим верным возлюбленным, позволь мне стать
Alza el cáliz de miel
Подними чашу с мёдом
Con tu piel y mi piel
Твоей кожей и моей кожей
Déjame ser tu amante, tu fiel amante, déjame ser
Позволь мне стать твоим возлюбленным, твоим верным возлюбленным, позволь мне стать
Déjame ser tu amante, tu fiel amante, déjame ser
Позволь мне стать твоим возлюбленным, твоим верным возлюбленным, позволь мне стать





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.