Joan Sebastian - Milagrito de Chalma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian - Milagrito de Chalma




Milagrito de Chalma
Miracle of Chalma
óyeme compadre ya me despido de la parranda,
Hear me, my friend, I'm saying goodbye to the party,
Pues deje caballos, bellas mujeres, tequila y banda,
I'll leave behind the horses, beautiful women, tequila and band,
Mas con tu permiso yo me despido me voy ahorita,
But with your permission, I'll say goodbye and leave right now,
Tengo la sospecha de que mi chata me necesita.
I have a feeling that my sweetheart needs me.
Se me metió, se metió en el pecho,
She entered my heart,
Es un buen amor y voy a jugarle derecho,
She's a good love and I'm going to play it straight,
Se me metió, se metió en el alma,
She entered my soul,
Ha de ser compadre un milagrito de chalma.
She must be, my friend, a miracle of Chalma.
óyeme compadre si me chotean y me critican,
Hear me, my friend, if they tease and criticize me,
Que fui de las aves q muchas frutas pican y pican,
That I was one of the birds that tasted many fruits,
Te agradecería no te sulfures y no te ofendas,
I would appreciate it if you would not get angry or offended,
No más les explicas q ya en los ojos no traigo vendas
Just explain to them that I no longer have blinders on.
Se me metió, se metió en el pecho,
She entered my heart,
Es un buen amor y voy a jugarle derecho,
She's a good love and I'm going to play it straight,
Se me metió, se metió en el alma,
She entered my soul,
Ha de ser compadre un milagrito de chalma.
She must be, my friend, a miracle of Chalma.
Se me metió, se metió en el pecho,
She entered my heart,
Es un buen amor y voy a jugarle derecho,
She's a good love and I'm going to play it straight,
Se me metió, se metió en el alma,
She entered my soul,
Ha de ser compadre un milagrito de chalma.
She must be, my friend, a miracle of Chalma.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.