Joan Sebastian - Montañas de Azucar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Montañas de Azucar




Montañas de Azucar
Горы сахара
Confieso mi pasión por los caminos,
Я признаюсь в своей страсти к дорогам,
Que un nómada he sido en el amor
Я стал странником в любви.
Me gustas las poesías y los vinos,
Мне нравится поэзия и вино,
No porque me piensan vividor,
Не знаю, почему меня считают распутником,
Me gusta dormir bien de cuando en cuando
Мне нравится иногда выспаться,
La noche la hizo dios pa'mi también,
Ночь создана Богом и для меня,
Mas óyeme mujer me estas cambiando
Но послушай, женщина, ты меняешь меня
Hay, hay, hay
Ах, ах, ах
Y es que junto a ti vine a encontrar
Ведь рядом с тобой я нашел
Montañas de azúcar y ríos de miel,
Горы сахара и реки меда,
Mi máxima aventura es recorrer... tu piel,
Мой главный подвиг - исследовать... твою кожу,
Montañas de azúcar y ríos de miel
Горы сахара и реки меда
Y puede que algún día hasta te sea fiel.
И, возможно, когда-нибудь я стану верным.
El potro en que cabalgan mis sueños,
Конь, на котором мчатся мои мечты,
Tuvo su carrera junto a ti,
Нашел свой бег рядом с тобой,
Su freno son tus ojitos risueños,
Его уздечка - твои смеющиеся глаза,
Estreno amor, amor, estremecí.
Любовь моя, любовь, я взволнован.
Montañas de azúcar y ríos de miel,
Горы сахара и реки меда,
Mi máxima aventura es recorrer... tu piel,
Мой главный подвиг - исследовать... твою кожу,
Montañas de azúcar y ríos de miel
Горы сахара и реки меда
Y puede que algún día hasta te sea fiel.
И, возможно, когда-нибудь я стану верным.
Montañas de azúcar y ríos de miel,
Горы сахара и реки меда,
Mi máxima aventura es recorrer... tu piel,
Мой главный подвиг - исследовать... твою кожу,
Montañas de azúcar y ríos de miel
Горы сахара и реки меда
Me estas cambiando amor me estas volviendo fiel
Ты меняешь меня, любовь, ты делаешь меня верным.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.