Joan Sebastian - Muchachita Pueblerina - traduction des paroles en allemand

Muchachita Pueblerina - Joan Sebastiantraduction en allemand




Muchachita Pueblerina
Kleines Dorfmädchen
Muchachita pueblerina, te diré que me fascinas
Kleines Dorfmädchen, ich sag dir, dass du mich faszinierst
Tu mirada, tu sonrisa, tu boquita tan divina
Dein Blick, dein Lächeln, dein Mündchen so göttlich
De mirarte la cintura y de pensar en tu hermosura
Deine Taille anzusehen und an deine Schönheit zu denken
Se agiganta mi locura
Wächst mein Wahnsinn
Muchachita pueblerina, una potranquita fina
Kleines Dorfmädchen, ein feines Fohlen
No supera ni siquiera, la cadencia de paso
Übertrifft nicht einmal die Anmut deines Ganges
Yo no pierdo la esperanza de acariciarte esa trenza
Ich verliere die Hoffnung nicht, diesen Zopf zu streicheln
Y de llevarte de mi brazo
Und dich an meinem Arm zu führen
Te voy a esperar el domingo
Ich werde am Sonntag auf dich warten
Y ahí cuando salgas de misa
Und dort, wenn du aus der Messe kommst
Te voy a decir que te quiero, que te quiero
Werde ich dir sagen, dass ich dich liebe, dass ich dich liebe
Me trae loco tu sonrisa
Dein Lächeln macht mich verrückt
Te voy a llevar unas flores
Ich werde dir Blumen bringen
Te confesaré mis amores
Ich werde dir meine Liebe gestehen
Y voy a llenarme de gozo si aceptas darme un beso
Und ich werde mich mit Freude erfüllen, wenn du akzeptierst, mir einen Kuss zu geben
Y que nos cubra tu rebozo
Und dass uns dein Rebozo bedeckt
Muchachita pueblerina, una potranquita fina
Kleines Dorfmädchen, ein feines Fohlen
No supera ni siquiera, la cadencia de paso
Übertrifft nicht einmal die Anmut deines Ganges
Yo no pierdo la esperanza de acariciarte la trenza
Ich verliere die Hoffnung nicht, den Zopf zu streicheln
Y de llevarte de mi brazo
Und dich an meinem Arm zu führen
Te voy a esperar el domingo
Ich werde am Sonntag auf dich warten
Y ahí cuando salgas de misa
Und dort, wenn du aus der Messe kommst
Te voy a decir que te quiero, que te quiero
Werde ich dir sagen, dass ich dich liebe, dass ich dich liebe
Me trae loco, tu sonrisa
Dein Lächeln macht mich verrückt
Te voy a llevar unas flores
Ich werde dir Blumen bringen
Te confesaré mis amores
Ich werde dir meine Liebe gestehen
Y voy a llenarme de gozo si aceptas darme un beso
Und ich werde mich mit Freude erfüllen, wenn du akzeptierst, mir einen Kuss zu geben
Y que nos cubra tu rebozo
Und dass uns dein Rebozo bedeckt





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.