Joan Sebastian - Niña Hechicera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian - Niña Hechicera




Niña Hechicera
Enchanted Girl
A los que se pregunten
For those who wonder
Y a los que te pregunten
And for those who ask you
Si aun tengo leña para tu hoguera
If I still have wood for your fire
Cuentales un poquito no digas todo
Tell them a little, but don't tell them everything
Niña hechicera
Enchanted girl
Diles que eres la cuerda
Tell them you are the string
La cuerda que hace bailar mi trompo
The string that makes my top dance
Y hoy te pido me perdones
And today I ask you to forgive me
Si hemos llorado el silencio rompo
If we have cried, I break the silence
Nada mejor que el compás de tu cadera
Nothing better than the rhythm of your hips
Ni más bello que tus valles
Nor more beautiful than your valleys
Ni tus volcanes
Or your volcanoes
Niña hechicera
Enchanted girl
Nada mejor que el vayven
Nothing better than the sway
De nuestros cuerpos
Of our bodies
Y no hay que decirles todo
And we don't have to tell them everything
No sea que caigan de envidia muertos
Lest they drop dead with envy
A los que se pregunten
For those who wonder
Y a los que te pregunten
And for those who ask you
Como le hiciste, que brujería
How you did it, what witchcraft
Dejalos ver tus ojos, que vean tu alma
Let them see your eyes, see your soul
Amada mia
My beloved
Yo dejaré se asomen al gran amor
I will let them peek into the great love
Que por ti yo siento
That I feel for you
Y te pido me perdones
And I ask you to forgive me
Si enamorado al mundo le cuento
If I tell the world that I am in love
Nada mejor que el compás de tu cadera
Nothing better than the rhythm of your hips
Ni más bello que tus valles
Nor more beautiful than your valleys
Ni tus volcanes
Or your volcanoes
Niña hechicera
Enchanted girl
Nada mejor que el vayven
Nothing better than the sway
De nuestros cuerpos
Of our bodies
Y no hay que decirles todo
And we don't have to tell them everything
No sea que caigan de envidia muertos
Lest they drop dead with envy
No, no hay que contarles todo
No, we don't have to tell them everything
No sea que caigan de envidia muertos
Lest they drop dead with envy
A los que se pregunten
For those who wonder





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.