Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidala Olvidala
Vergiss sie, vergiss sie
Hace
unos
días
me
encontré
con
un
amigo
Vor
ein
paar
Tagen
traf
ich
einen
Freund
A
quien
dejé
de
ver
algunos
años
Den
ich
einige
Jahre
nicht
gesehen
hatte
Entre
otras
cosas
me
contó
que
está
enamorado
Unter
anderem
erzählte
er
mir,
dass
er
verliebt
ist
Y
mal
correspondido
Und
seine
Liebe
nicht
erwidert
wird
De
la
criatura
más
linda
sobre
la
tierra
In
das
schönste
Geschöpf
auf
Erden
Me
dijo
el
nombre
de
la
chica
Er
nannte
mir
den
Namen
des
Mädchens
Y
me
dijo
también
Und
er
sagte
mir
auch
A
ella
le
gusta
la
nieve
y
andar
en
patines
Sie
mag
Schnee
und
Schlittschuhlaufen
Aunque
le
encanta
el
tabaco
y
el
vino
también
Obwohl
sie
auch
Tabak
und
Wein
liebt
Ella
es
la
muchacha
más
linda
que
tú
te
imagines
Sie
ist
das
schönste
Mädchen,
das
du
dir
vorstellen
kannst
En
cambio
a
mis
años
ya
el
pelo
se
empieza
a
caer
Mir
hingegen,
in
meinem
Alter,
fängt
das
Haar
schon
an
auszufallen
¿Más
que
puedo
hacer?
Aber
was
kann
ich
tun?
Pues
no
puedo
más
Nun,
ich
kann
nicht
mehr
Si
no
he
conocido
a
otra
chica
más
linda
Wenn
ich
kein
schöneres
Mädchen
kennengelernt
habe
¿Más
que
puedo
hacer?
Aber
was
kann
ich
tun?
Yo
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Si
no
he
conocido
a
otra
chica
más
linda
Wenn
ich
kein
schöneres
Mädchen
kennengelernt
habe
Yo
cumplí
42
Ich
wurde
42
Te
juro
que
me
vuelve
loco
Ich
schwöre
dir,
sie
macht
mich
verrückt
Solo
de
escuchar
su
voz
Allein
schon
ihre
Stimme
zu
hören
Y
bien,
me
preguntó
Und
nun,
er
fragte
mich
Dime,
¿Qué
haces
tú
por
este
rumbo?
Sag
mal,
was
machst
du
hier
in
dieser
Gegend?
Vengo
por
mi
novia,
respondí
Ich
komme
wegen
meiner
Freundin,
antwortete
ich
A
ella
le
gusta
la
nieve
y
andar
en
patines
Sie
mag
Schnee
und
Schlittschuhlaufen
Le
gusta
vestirse
blue
jeans
y
bailar
Rock
n'
Roll
Sie
trägt
gerne
Blue
Jeans
und
tanzt
Rock
'n'
Roll
Lamento
que
te
decepcione
y
que
te
desanime
Es
tut
mir
leid,
dich
zu
enttäuschen
und
zu
entmutigen
Más
no
puedo
darte
mi
amigo
un
consejo
mejor
Aber
mein
Freund,
ich
kann
dir
keinen
besseren
Rat
geben
Olvídala,
olvídala,
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie
Que
tiene
dueño
ya
Denn
sie
ist
schon
vergeben
Olvídala,
olvídala,
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie
Conmigo
se
casará
Mich
wird
sie
heiraten
Me
contestó:
Er
antwortete
mir:
¿Más
que
puedo
hacer?
Aber
was
kann
ich
tun?
Yo
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Si
no
he
conocido
a
otra
chica
más
linda
Wenn
ich
kein
schöneres
Mädchen
kennengelernt
habe
Le
repetí:
Ich
wiederholte:
Olvídala,
olvídala,
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie
Que
tiene
dueño
ya
Denn
sie
ist
schon
vergeben
Olvídala,
olvídala,
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie
Conmigo
se
casará
Mich
wird
sie
heiraten
Olvídala,
olvídala,
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie
Que
tiene
dueño
ya
Denn
sie
ist
schon
vergeben
Olvídala,
olvídala,
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Manuel Figueroa I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.