Joan Sebastian - Secreto De Amor - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Secreto De Amor - En Vivo




Secreto De Amor - En Vivo
Тайна любви - Вживую
Te voy a cambiar el nombre
Я изменю тебе имя,
Para guardar el secreto
Чтобы сохранить наш секрет.
Porque te amo y me amas
Ведь я люблю тебя, и ты любишь меня,
Y a alguien debemos respeto
А кому-то мы должны уважение.
Te voy a cambiar el nombre
Я изменю тебе имя,
En base a lo que has traído
Исходя из того, что ты принесла.
Ahora te llamarás Gloria
Теперь тебя будут звать Глория,
Lo tienes bien merecido
Ты это заслужила.
Y hemos de darnos un beso
И мы должны поцеловаться,
Encerrados en la luna
Уединившись на луне.
Secreto amor te confieso
Тайная любовь, признаюсь тебе,
Te quiero como a ninguna
Я люблю тебя, как никого другую.
Y puedo cambiarte el nombre
И я могу изменить тебе имя,
Pero no cambio la historia
Но не могу изменить нашу историю.
Te llames como te llames
Как бы тебя ни звали,
Para mi eres la Gloria
Для меня ты - Глория.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
(Secreto) (Súbale)
(Тайна) (Сделай погромче)
Eres secreto de amor (Oye)
Ты - моя тайная любовь (Слушай)
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
(Secreto)
(Тайна)
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Delante de la gente no me mires
На людях не смотри на меня,
No suspires, no me llames
Не вздыхай, не зови меня,
Aunque me ames
Даже если любишь.
Delante de la gente soy tu amigo
На людях я твой друг.
Hoy te digo, que castigo
Сегодня говорю тебе, какое наказание,
Que dolor, que dolor
Какая боль, какая боль.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
(Secreto)
(Тайна)
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Te voy a cambiar el nombre
Я изменю тебе имя,
Para guardar el secreto
Чтобы сохранить наш секрет.
Porque te amo y me amas
Ведь я люблю тебя, и ты любишь меня,
No debo ser indiscreto
Я не должен быть нескромным.
¡Ay este secreto!
Ах, эта тайна!
Ay, que me ha vuelto tan discreto
Ах, она сделала меня таким осторожным.
Delante de la gente no me mires
На людях не смотри на меня,
No suspires, no me llames
Не вздыхай, не зови меня,
Aunque me ames
Даже если любишь.
Delante de la gente soy tu amigo
На людях я твой друг.
Hoy te digo, que castigo
Сегодня говорю тебе, какое наказание,
Que dolor, que dolor
Какая боль, какая боль.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
(Secreto)
(Тайна)
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Les puedo cambiar el nombre
Я могу изменить вам имена,
Pero no cambio la historia
Но не могу изменить историю.
Se llamen, como se llamen
Как бы вас ни звали,
Ustedes fueron... son y serán...
Вы были... есть и будете...
La Gloria
Глорией.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
(Secreto)
(Тайна)
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor...
Ты - моя тайная любовь...
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor
Ты - моя тайная любовь.
Eres secreto de amor...
Ты - моя тайная любовь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.