Paroles et traduction Joan Sebastian - Sentimental (En Vivo)
Sentimental (En Vivo)
Сентиментальный (Live)
No,
no
es
que
extrañe
tanto
el
sol
de
tu
mirada
Нет,
я
не
так
уж
сильно
скучаю
по
солнцу
твоего
взгляда
Ni
es
que
me
falte
el
tierno
roce
de
tu
piel
Мне
не
хватает
нежного
прикосновения
твоей
кожи
Sencillamente,
es
que
me
canso
de
hacer
nada
Просто
мне
надоело
ничего
не
делать
Y
entonces,
tiendo
a
recordar,
a
recordar
cosas
de
ayer
И
тогда
я
склонен
вспоминать,
вспоминать
события
прошлого
Mas,
no
se
piense
que
vivir
sin
ti
no
puedo
Но
не
думай,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Hoy
mi
nostalgia
tiene
otra
explicación
Сегодня
у
моей
ностальгии
есть
другое
объяснение
Sencillamente
es
que
me
amaneció
nublado
Просто
сегодня
пасмурно
Y
el
cielo
gris,
el
cielo
gris
siempre
me
pone
el
corazón
А
серое
небо,
серое
небо
всегда
делает
мое
сердце
Sentimental,
sentimental
Сентиментальным,
сентиментальным
No,
no
es
que
extrañe
tanto
el
dulce
de
tus
besos
Нет,
я
не
так
уж
сильно
скучаю
по
сладости
твоих
поцелуев
Y
hasta
disfruto
la
amargura
que
hay
en
mí
И
я
даже
наслаждаюсь
горечью,
которая
во
мне
En
el
asfalto
no
florecen
los
cerezos
На
асфальте
не
цветут
вишни
Hoy
no
hubo
sol,
hoy
no
hubo
sol,
por
eso
es
que
estoy
así
Сегодня
не
было
солнца,
сегодня
не
было
солнца,
вот
почему
я
такой
Mas
no
se
piense
que
vivir
sin
ti
no
puedo
Но
не
думай,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Hoy
mi
nostalgia
tiene
otra
explicación
Сегодня
у
моей
ностальгии
есть
другое
объяснение
Sencillamente
es
que
amaneció
nublado
Просто
сегодня
пасмурно
Y
el
cielo
gris,
el
cielo
gris
siempre
me
pone
el
corazón
А
серое
небо,
серое
небо
всегда
делает
мое
сердце
Sentimental,
sentimental
Сентиментальным,
сентиментальным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.