Joan Sebastian - Seria una Lastima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian - Seria una Lastima




Seria una Lastima
It Would be a Pity
Espero que al final
I hope that in the end
Te encuentres realizada
You find yourself fulfilled
Que estés feliz con él
That you're happy with him
Y no te falte nada
And that you want for nothing
Te informo que yo al fin
I inform you that I, finally
Cumplí con mi condena
Have completed my sentence
Ahora quiero saber
Now I want to know
Me gustaría saber
I would like to know
Si eso valió la pena
If it was worth it
De lo contrario
Otherwise
Sería una lástima
It would be a pity
Porque dejaste un gran amor
Because you left behind a great love
Un amor viejo
An old love
Sería una lástima
It would be a pity
Porque mataste un gran amor
Because you killed a great love
Por un
For a
Pedazo de deseo y juventud
Piece of desire and youth
Espero tenga más que esa virtud
I hope he has more than just that virtue
Un día el espejo te dirá
One day the mirror will tell you
Que eso se acaba
That it's over
Espero tu alma tenga al fin
I hope your soul finally has
Lo que anhelabas
What you yearned for
Espero que al final
I hope that in the end
Te encuentres realizada
You find yourself fulfilled
Yo estoy feliz también
I am also happy
Y no me falta nada
And I want for nothing
De veras te olvidé
I really have forgotten you
Y si hoy te estoy cantando
And if I am singing to you today
Es que me hablan de ti
It's that people talk to me about you
Me hacen pensar en ti
They make me think of you
Allá de cuando en cuando
Every now and then
Sería una lástima
It would be a pity
Porque dejaste un gran amor
Because you left behind a great love
Un amor viejo
An old love
Sería una lástima
It would be a pity
Porque mataste un gran amor
Because you killed a great love
Por un
For a
Pedazo de deseo y juventud
Piece of desire and youth
Espero tenga más que esa virtud
I hope he has more than just that virtue
Un día el espejo te dirá que eso se acaba
One day the mirror will tell you that it's over
Espero tu alma tenga al fin lo que anhelabas
I hope your soul finally has what you yearned for
Espero que al final
I hope that in the end
Te encuentres realizada
You find yourself fulfilled
Yo estoy feliz también
I am also happy
Y no me falta nada
And I want for nothing
De veras te olvidé
I really have forgotten you
Y si hoy te estoy cantando
And if I am singing to you today
Es que me hablan de ti
It's that people talk to me about you
Me hacen pensar en ti
They make me think of you
Allá de cuando en cuando
Every now and then





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.