Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero, Si
I Love You, Yes
Arreando
mis
ilusiones
Driving
my
illusions
Por
ahi
veo
venir
tus
ojos
Over
there
I
see
your
eyes
coming
Arreando
mis
ilusiones
Driving
my
illusions
Y
espueleando
mis
antojos
And
spurring
my
cravings
Como
me
gusta
tu
boca
How
I
like
your
mouth
Tu
boquita
colorada
Your
little
red
mouth
Aunque
no
me
ha
dado
un
beso
Although
it
has
not
given
me
a
kiss
Y
aunque
no
me
ha
dicho
nada
And
although
it
has
not
said
anything
to
me
Te
quiero,
si
I
love
you,
yes
Si
no
tengo
otro
remedio
If
I
have
no
other
choice
Me
voy
a
robar
tus
besos
I
will
steal
your
kisses
Soy
un
ladrón
en
asedio
I
am
a
robber
under
siege
Te
quiero,
si
I
love
you,
yes
Si
no
tengo
otro
remedio
If
I
have
no
other
choice
Me
voy
a
robar
tus
besos
I
will
steal
your
kisses
Soy
un
ladrón
en
asedio
I
am
a
robber
under
siege
Un
Indio
sabio
en
amores,
A
wise
Indian
in
love,
Tuvo
a
bien
darme
un
consejo
Saw
fit
to
give
me
some
advice
Ni
a
la
mujer,
ni
a
la
tuna
Neither
the
woman
nor
the
prickly
pear
Juzgarás
por
el
pellejo;
You
will
judge
by
the
skin
La
tuna
que
trae
adentro
The
prickly
pear
that
it
brings
inside
La
mujer
que
trae
en
su
alma
The
woman
that
it
brings
in
her
soul
Si
no
quieres
aguatarte
If
you
do
not
want
to
endure
Las
has
de
comer
con
calma
You
must
eat
them
calmly
Te
quiero,
si
I
love
you,
yes
Si
no
tengo
otro
remedio
If
I
have
no
other
choice
Me
voy
a
robar
tus
besos
I
will
steal
your
kisses
Soy
un
ladrón
en
asedio
I
am
a
robber
under
siege
Te
quiero,
si
I
love
you,
yes
Si
no
tengo
otro
remedio
If
I
have
no
other
choice
Me
voy
a
robar
tus
besos
I
will
steal
your
kisses
Soy
un
ladrón
en
asedio
I
am
a
robber
under
siege
Colgando
de
tus
balcones,
Hanging
from
your
balconies,
Ahí
se
quedarán
mis
cantos
There
my
songs
will
stay
Producto
de
mis
pasiones
Product
of
my
passions
Y
esclavos
de
tus
encantos
And
slaves
to
your
charms
Ya
me
tome
un
mezcalito
I
have
already
had
a
mezcalito
Del
que
hacemos
en
Guerrero
Of
the
one
we
make
in
Guerrero
Pa'
que
resista
el
gasnate
So
that
my
throat
can
resist
Y
seguir
gritando
te
quiero
And
keep
shouting
I
love
you
Te
quiero,
si
I
love
you,
yes
Si
no
tengo
otro
remedio
If
I
have
no
other
choice
Me
voy
a
robar
tus
besos
I
will
steal
your
kisses
Soy
un
ladrón
en
asedio
I
am
a
robber
under
siege
Te
quiero,
si
I
love
you,
yes
Si
no
tengo
otro
remedio
If
I
have
no
other
choice
Me
voy
a
robar
tus
besos
I
will
steal
your
kisses
Soy
un
ladrón
en
asedio
I
am
a
robber
under
siege
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.