Joan Sebastian - Te Irá Mejor Sin Mí (Version Banda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Te Irá Mejor Sin Mí (Version Banda)




Te Irá Mejor Sin Mí (Version Banda)
Тебе Будет Лучше Без Меня (Версия Банда)
Te irá mejor sin
Тебе будет лучше без меня,
No quiero que regreses
Не хочу, чтобы ты возвращалась.
La cruda es moral
Похмелье моральное,
Y la pago con creces
И я расплачиваюсь сполна.
Te irá mejor sin
Тебе будет лучше без меня,
Hazte un favor, no vuelvas
Сделай себе одолжение, не возвращайся.
Es la oportunidad
Это шанс
Que tu vida resuelvas
Решить свою жизнь.
Yo no soy
Я не тот,
El hombre que quieres
Мужчина, которого ты хочешь.
Mi problema
Моя проблема
Es bello y son mujeres
Красота и женщины.
Te irá mejor sin
Тебе будет лучше без меня.
Te irá mejor sin
Тебе будет лучше без меня,
Encuentra un hombre bueno
Найди хорошего мужчину.
No es por exagerar
Не преувеличиваю,
Yo siempre he sido ajeno
Я всегда был чужим.
Te irá mejor sin
Тебе будет лучше без меня,
Espero que lo entiendas
Надеюсь, ты поймешь.
Me encanta tu mirar
Мне нравится твой взгляд,
Pero es mejor sin vendas
Но лучше без повязок на глазах.
Yo no soy
Я не тот,
El hombre que quieres
Мужчина, которого ты хочешь.
Mi problema
Моя проблема
Es bello y son mujeres
Красота и женщины.
Te irá mejor sin
Тебе будет лучше без меня.
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Te irá mejor sin
Тебе будет лучше без меня.





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.