Joan Sebastian - Torito Serrano - traduction des paroles en allemand

Torito Serrano - Joan Sebastiantraduction en allemand




Torito Serrano
Kleiner Bergstier
Traigo un torito bajado de la sierra de Guerrero
Ich bringe einen kleinen Stier, heruntergekommen aus der Sierra de Guerrero
Traigo un torito bajado de la sierra de Guerrero
Ich bringe einen kleinen Stier, heruntergekommen aus der Sierra de Guerrero
Y ante aquel que le aguante un rato, yo me quitare el sombrero
Und vor dem, der ihm eine Weile standhält, werde ich meinen Hut ziehen
Traigo un torito Serrano, traigo un corazón sincero
Ich bringe einen kleinen Bergstier, ich bringe ein aufrichtiges Herz
Toros bravos pa la fiesta, bueyes gordos pal tajón
Wilde Stiere fürs Fest, fette Ochsen zum Schlachten
Pa los amigos la diestra, y pa mi prieta el corazón
Für die Freunde die rechte Hand, und für meine Liebste das Herz
Toro, toro, torito Serrano, toro, toro, quien te montara
Stier, Stier, kleiner Bergstier, Stier, Stier, wer wird dich reiten
Al toro que esta en el ruedo nunca nadie le ha quedado
Dem Stier, der in der Arena ist, ist noch niemand gewachsen
Al toro que esta en el ruedo nunca nadie le ha quedado
Dem Stier, der in der Arena ist, ist noch niemand gewachsen
Y el jinete que hoy lo monta es un jinete afamado
Und der Reiter, der ihn heute reitet, ist ein berühmter Reiter
El jinete trae espuela, ya esta el toro aprietalado
Der Reiter trägt Sporen, der Stier ist schon festgeschnallt
Ya se oye sonar la banda, esta es la fiesta del sur
Schon hört man die Kapelle spielen, das ist das Fest des Südens
El jaripeo es de los hombres, y montar es un albur
Das Jaripeo ist Männersache, und Reiten ist ein Glücksspiel
Toro, toro, torito Serrano, toro, toro, quien te aguantara
Stier, Stier, kleiner Bergstier, Stier, Stier, wer wird dir standhalten
Traigo un torito bajado de la sierra de Guerrero
Ich bringe einen kleinen Stier, heruntergekommen aus der Sierra de Guerrero
Traigo un torito bajado de la sierra de Guerrero
Ich bringe einen kleinen Stier, heruntergekommen aus der Sierra de Guerrero
Y ante aquel que le aguante un rato, yo me quitare el sombrero
Und vor dem, der ihm eine Weile standhält, werde ich meinen Hut ziehen
Traigo un torito Serrano, traigo un corazón sincero
Ich bringe einen kleinen Bergstier, ich bringe ein aufrichtiges Herz
Toros bravos pa la fiesta, bueyes gordos pal tajón
Wilde Stiere fürs Fest, fette Ochsen zum Schlachten
Pa los amigos la diestra, y pa mi prieta el corazón
Für die Freunde die rechte Hand, und für meine Liebste das Herz
Toro, toro, torito Serrano, toro, toro, torito Serrano
Stier, Stier, kleiner Bergstier, Stier, Stier, kleiner Bergstier





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.