Paroles et traduction Joan Sebastian - Triángulo Del Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triángulo Del Sol
Triangle of the Sun
Prepara
tus
maletas
que
nos
vamos
a
marchar
Pack
your
bags,
we're
going
to
leave
Tengo
una
idea
que
es
fenomenal
I've
got
an
idea
that
is
phenomenal
Conozco
tres
lugares
ideales
para
amar
I
know
three
ideal
places
to
make
love
Un
rumbo
que
es
del
cielo
sucursal
A
course
that
is
the
branch
of
heaven
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Canta
el
río
y
nacen
flores
The
river
sings
and
flowers
are
born
Para
vivir
los
amores
To
live
out
love
No,
no
hay
nada
mejor
No,
there
is
nothing
better
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Canta
el
río
y
nacen
flores
The
river
sings
and
flowers
are
born
Para
vivir
los
amores
To
live
out
love
No,
no
hay
nada
mejor
No,
there
is
nothing
better
Yo
soy
de
un
pueblito
chiquito
y
bonito
I'm
from
a
small
and
beautiful
town
Que
se
llama
Taxco
colonial
Which
is
called
Taxco
colonial
Con
sus
casas
viejas,
quebradas
callejas
With
its
old
houses,
broken
streets
Y
su
hermosa
iglesia
que
es
el
orgullo
del
mineral
And
its
beautiful
church
that
is
the
pride
of
the
mineral
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Canta
el
río
y
nacen
flores
The
river
sings
and
flowers
are
born
Para
vivir
los
amores
To
live
out
love
No,
no
hay
nada
mejor
No,
there
is
nothing
better
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Canta
el
río
y
nacen
flores
The
river
sings
and
flowers
are
born
Para
vivir
los
amores
To
live
out
love
No,
no
hay
nada
mejor
No,
there
is
nothing
better
Acapulco,
Acapulco
Acapulco,
Acapulco
Acapulqueña,
linda
acapulqueña
Beautiful
acapulqueña,
lovely
acapulqueña
Quisiera
ser
del
mar
I
wish
I
was
the
sea
Ola
coqueta
y
besarte
Coquettish
wave,
and
kiss
you
Y
besarte
más
y
más
And
kiss
you
more
and
more
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Canta
el
río
y
nacen
flores
The
river
sings
and
flowers
are
born
Para
vivir
los
amores
To
live
out
love
No,
no
hay
nada
mejor
No,
there
is
nothing
better
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Canta
el
río
y
nacen
flores
The
river
sings
and
flowers
are
born
Para
vivir
los
amores
To
live
out
love
No,
no
hay
nada
mejor
No,
there
is
nothing
better
Y
en
Zihuatanejo
está
mi
morena
And
in
Zihuatanejo
is
my
morena
Curioso
cangrejo
se
esconde
en
la
arena
Curious
crab
hides
in
the
sand
Aviento
a
las
olas
del
mar
mi
atarraya
I
throw
my
cast
net
into
the
waves
of
the
sea
Mientras
mi
morena
adorna
la
playa
While
my
morena
adorns
the
beach
En
Zihuatanejo
está
mi
morena
And
in
Zihuatanejo
is
my
morena
Curioso
cangrejo
se
esconde
en
la
arena
Curious
crab
hides
in
the
sand
Aviento
a
las
olas
del
mar
mi
atarraya
I
throw
my
cast
net
into
the
waves
of
the
sea
Mientras
mi
morena
adorna
la
playa
While
my
morena
adorns
the
beach
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Canta
el
río
y
nacen
flores
The
river
sings
and
flowers
are
born
Para
vivir
los
amores
To
live
out
love
No,
no
hay
nada
mejor
No,
there
is
nothing
better
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Triángulo
del
sol
Triangle
of
the
sun
Canta
el
río
y
nacen
flores
The
river
sings
and
flowers
are
born
Para
vivir
los
amores
To
live
out
love
No,
no
hay
nada
mejor
(triángulo
del
sol)
No,
there
is
nothing
better
(triangle
of
the
sun)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elías Krayem, Joan Sebastian, Jose Agustin Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.