Paroles et traduction Joan Sebastian - Triángulo Del Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triángulo Del Sol
Треугольник Солнца
Prepara
tus
maletas
que
nos
vamos
a
marchar
Собирай
чемоданы,
мы
отъезжаем
Tengo
una
idea
que
es
fenomenal
У
меня
есть
потрясающая
идея
Conozco
tres
lugares
ideales
para
amar
Я
знаю
три
идеальных
места
для
любви
Un
rumbo
que
es
del
cielo
sucursal
В
месте,
которое
похоже
на
филиал
рая
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Canta
el
río
y
nacen
flores
Поют
река
и
распускаются
цветы
Para
vivir
los
amores
Для
того,
чтобы
проживать
нашу
любовь
No,
no
hay
nada
mejor
Нет,
ничего
лучшего
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Canta
el
río
y
nacen
flores
Поют
река
и
распускаются
цветы
Para
vivir
los
amores
Для
того,
чтобы
проживать
нашу
любовь
No,
no
hay
nada
mejor
Нет,
ничего
лучшего
Yo
soy
de
un
pueblito
chiquito
y
bonito
Я
из
красивого
маленького
городка
Que
se
llama
Taxco
colonial
Который
называется
Такско
колониальный
Con
sus
casas
viejas,
quebradas
callejas
Со
своими
старыми
домами,
узенькими
улочками
Y
su
hermosa
iglesia
que
es
el
orgullo
del
mineral
И
его
прекрасная
церковь,
которая
является
гордостью
месторождения
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Canta
el
río
y
nacen
flores
Поют
река
и
распускаются
цветы
Para
vivir
los
amores
Для
того,
чтобы
проживать
нашу
любовь
No,
no
hay
nada
mejor
Нет,
ничего
лучшего
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Canta
el
río
y
nacen
flores
Поют
река
и
распускаются
цветы
Para
vivir
los
amores
Для
того,
чтобы
проживать
нашу
любовь
No,
no
hay
nada
mejor
Нет,
ничего
лучшего
Acapulco,
Acapulco
Акапулько,
Акапулько
Acapulqueña,
linda
acapulqueña
Акапулько,
красивая
местная
Quisiera
ser
del
mar
Я
бы
хотел
быть
морем
Ola
coqueta
y
besarte
Задорной
волной
и
поцеловать
тебя
Y
besarte
más
y
más
И
целовать
тебя
все
больше
и
больше
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Canta
el
río
y
nacen
flores
Поют
река
и
распускаются
цветы
Para
vivir
los
amores
Для
того,
чтобы
проживать
нашу
любовь
No,
no
hay
nada
mejor
Нет,
ничего
лучшего
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Canta
el
río
y
nacen
flores
Поют
река
и
распускаются
цветы
Para
vivir
los
amores
Для
того,
чтобы
проживать
нашу
любовь
No,
no
hay
nada
mejor
Нет,
ничего
лучшего
Y
en
Zihuatanejo
está
mi
morena
А
в
Сиуатанехо
моя
смуглянка
Curioso
cangrejo
se
esconde
en
la
arena
Любопытный
краб
прячется
в
песке
Aviento
a
las
olas
del
mar
mi
atarraya
Я
бросаю
в
волны
моря
свой
невод
Mientras
mi
morena
adorna
la
playa
Пока
моя
смуглянка
красит
пляж
En
Zihuatanejo
está
mi
morena
А
в
Сиуатанехо
моя
смуглянка
Curioso
cangrejo
se
esconde
en
la
arena
Любопытный
краб
прячется
в
песке
Aviento
a
las
olas
del
mar
mi
atarraya
Я
бросаю
в
волны
моря
свой
невод
Mientras
mi
morena
adorna
la
playa
Пока
моя
смуглянка
красит
пляж
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Canta
el
río
y
nacen
flores
Поют
река
и
распускаются
цветы
Para
vivir
los
amores
Для
того,
чтобы
проживать
нашу
любовь
No,
no
hay
nada
mejor
Нет,
ничего
лучшего
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Triángulo
del
sol
Треугольник
Солнца
Canta
el
río
y
nacen
flores
Поют
река
и
распускаются
цветы
Para
vivir
los
amores
Для
того,
чтобы
проживать
нашу
любовь
No,
no
hay
nada
mejor
(triángulo
del
sol)
Нет,
ничего
лучшего
(треугольник
солнца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elías Krayem, Joan Sebastian, Jose Agustin Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.