Joan Sebastian - Tú Sabes Quién (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Tú Sabes Quién (En Vivo)




Tú Sabes Quién (En Vivo)
Ты Знаешь Кто (En Vivo)
Un aplauso, aplauso todos
Аплодисменты, аплодисменты всем
Aquí va esta para la juventud
Эта песня для молодежи
Yo creo que la juventud
Я думаю, что молодость
Yo creo que la juventud
Я думаю, что молодость
La juventud empieza como a los once
Молодость начинается где-то в одиннадцать
Y termina como a los 120
И заканчивается где-то в 120
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién se va a lucir?
Кто будет красоваться?
¿Y quién se va adornar?
И кто будет наряжаться?
¿Llevándote a su lado?
Забрав тебя с собой?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién te va a mentir?
Кто будет тебе лгать?
Jurando que te ha de amar
Клянясь, что будет любить тебя
Como yo no te he amado
Как я тебя не любил
¿Quién buscará tantas palabras bonitas?
Кто будет искать столько красивых слов?
Para que escuches lo que necesitas
Чтобы ты услышала то, что тебе нужно
Parece que oígo al infeliz embustero
Кажется, я слышу этого несчастного лжеца
Que quiere ser el último y no el primero
Который хочет быть последним, а не первым
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién te va dudar?
Кто будет в тебе сомневаться?
¿Y quién te va arrancar?
И кто вырвет у тебя?
¿El calor de mi cuerpo?
Тепло моего тела?
¿Quién querra arrancar, cómo pudiste dar?
Кто захочет вырвать, как ты могла отдать?
¿Tus bellotas a un cerdo?
Свои ласки свинье?
Yo que en el séptimo día de febrero
Я знаю, что в седьмой день февраля
Llevan marcado con amor verdadero
Отмечен настоящей любовью
Y va por ahí agradeciendo la gloria
И он ходит, благодаря судьбу
De estar en esa página de tu historia
За то, что находится на этой странице твоей истории
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
sabes quién
Ты знаешь кто
México a ver
Мексика, давайте
Eh, eh, eh, eh. eh
Эй, эй, эй, эй, эй
No los oígo
Я вас не слышу
Yo que en el séptimo día de febrero
Я знаю, что в седьмой день февраля
Llevan marcado con amor verdadero
Отмечен настоящей любовью
Y va por ahí agradeciendo la gloria
И он ходит, благодаря судьбу
De estar en esa página de tu historia
За то, что находится на этой странице твоей истории
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
sabes quién
Ты знаешь кто
Gracias
Спасибо
Yo que en el séptimo día de febrero
Я знаю, что в седьмой день февраля
Llevan marcado con amor verdadero
Отмечен настоящей любовью
Y va por ahí agradeciendo la gloria
И он ходит, благодаря судьбу
De estar en esa página de tu historia
За то, что находится на этой странице твоей истории
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
¿Quién, quién, quién?
Кто, кто, кто?
Ты
sabes quién
Ты знаешь кто





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.