Paroles et traduction Joan Sebastian - Tú Sabes Quién (En Vivo)
Tú Sabes Quién (En Vivo)
Ты Знаешь Кто (En Vivo)
Un
aplauso,
aplauso
todos
Аплодисменты,
аплодисменты
всем
Aquí
va
esta
para
la
juventud
Эта
песня
для
молодежи
Yo
creo
que
la
juventud
Я
думаю,
что
молодость
Yo
creo
que
la
juventud
Я
думаю,
что
молодость
La
juventud
empieza
como
a
los
once
Молодость
начинается
где-то
в
одиннадцать
Y
termina
como
a
los
120
И
заканчивается
где-то
в
120
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién
se
va
a
lucir?
Кто
будет
красоваться?
¿Y
quién
se
va
adornar?
И
кто
будет
наряжаться?
¿Llevándote
a
su
lado?
Забрав
тебя
с
собой?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién
te
va
a
mentir?
Кто
будет
тебе
лгать?
Jurando
que
te
ha
de
amar
Клянясь,
что
будет
любить
тебя
Como
yo
no
te
he
amado
Как
я
тебя
не
любил
¿Quién
buscará
tantas
palabras
bonitas?
Кто
будет
искать
столько
красивых
слов?
Para
que
escuches
lo
que
tú
necesitas
Чтобы
ты
услышала
то,
что
тебе
нужно
Parece
que
oígo
al
infeliz
embustero
Кажется,
я
слышу
этого
несчастного
лжеца
Que
quiere
ser
el
último
y
no
el
primero
Который
хочет
быть
последним,
а
не
первым
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién
te
va
dudar?
Кто
будет
в
тебе
сомневаться?
¿Y
quién
te
va
arrancar?
И
кто
вырвет
у
тебя?
¿El
calor
de
mi
cuerpo?
Тепло
моего
тела?
¿Quién
querra
arrancar,
cómo
pudiste
dar?
Кто
захочет
вырвать,
как
ты
могла
отдать?
¿Tus
bellotas
a
un
cerdo?
Свои
ласки
свинье?
Yo
sé
que
en
el
séptimo
día
de
febrero
Я
знаю,
что
в
седьмой
день
февраля
Llevan
marcado
con
amor
verdadero
Отмечен
настоящей
любовью
Y
va
por
ahí
agradeciendo
la
gloria
И
он
ходит,
благодаря
судьбу
De
estar
en
esa
página
de
tu
historia
За
то,
что
находится
на
этой
странице
твоей
истории
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
Tú
sabes
quién
Ты
знаешь
кто
México
a
ver
Мексика,
давайте
Eh,
eh,
eh,
eh.
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
No
los
oígo
Я
вас
не
слышу
Yo
sé
que
en
el
séptimo
día
de
febrero
Я
знаю,
что
в
седьмой
день
февраля
Llevan
marcado
con
amor
verdadero
Отмечен
настоящей
любовью
Y
va
por
ahí
agradeciendo
la
gloria
И
он
ходит,
благодаря
судьбу
De
estar
en
esa
página
de
tu
historia
За
то,
что
находится
на
этой
странице
твоей
истории
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
Tú
sabes
quién
Ты
знаешь
кто
Yo
sé
que
en
el
séptimo
día
de
febrero
Я
знаю,
что
в
седьмой
день
февраля
Llevan
marcado
con
amor
verdadero
Отмечен
настоящей
любовью
Y
va
por
ahí
agradeciendo
la
gloria
И
он
ходит,
благодаря
судьбу
De
estar
en
esa
página
de
tu
historia
За
то,
что
находится
на
этой
странице
твоей
истории
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
¿Quién,
quién,
quién?
Кто,
кто,
кто?
Tú
sabes
quién
Ты
знаешь
кто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.