Paroles et traduction Joan Sebastian - Un Idiota - En Vivo
Un Idiota - En Vivo
Идиот - В живую
Hola
mi
amor
Привет,
моя
любовь
Se
que
cambiaste
tu
numero
de
telefono
Я
знаю,
ты
сменила
номер
телефона
Y
que
cambiaste
hasta
el
color
de
tu
pelo
И
даже
покрасила
волосы
в
другой
цвет
Porque
empiezas
una
nueva
vida
sin
mi
Потому
что
ты
начинаешь
новую
жизнь
без
меня
Sabes
amor,
deseo
que
encuentres
toda
la
felicidad
Знаешь,
любовь,
я
желаю,
чтобы
ты
обрела
все
то
счастье
Que
yo
soñaba
poder
darte
Которое
я
мечтал
тебе
подарить
No
lo
logre,
perdoname
Но
у
меня
не
получилось,
прости
меня
Se
que
te
marchaste
sin
saber
Я
знаю,
ты
ушла,
не
рассказав
Sin
escuchar,
sin
comprender
Не
дослушав,
не
поняв
Que
hay
una
daga
envenenada
aqui
en
mi
pecho
Что
здесь,
в
моей
груди,
застрял
отравленный
кинжал
El
mal
ya
esta
hecho.
ahora
Зло
уже
совершено.
Теперь
Se
que
no
merezco
tu
perdon
Я
знаю,
я
не
заслуживаю
твоего
прощения
Que
lastime
tu
corazon
Что
я
ранил
твое
сердце
Hoy
me
averguenzo
fui
el
motivo
de
tu
llanto
Сегодня
я
стыжусь,
ведь
я
стал
причиной
твоих
слез
Queriendote
tanto...
pues
Так
сильно
тебя
любя...
ведь
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Soy
un
idiota
te
perdi,
pero
te
amo
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Soy
un
idiota
te
perdi,
pero
te
amo
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
но
я
люблю
тебя
No,
no
puedo
exigir
que
me
perdones
Нет,
я
не
могу
требовать
твоего
прощения
Mis
errores
son
graves
y
es
muy
duro
Мои
ошибки
серьезны,
и
они
непростительны
Camine
por
la
senda
equivocada
Я
пошел
по
неверному
пути
Cuando
me
diste
amor,
ese
amor
puro
Когда
ты
дарила
мне
любовь,
эту
чистую
любовь
Hoy
no
sirven
de
nada
mis
pregones
Сегодня
мои
мольбы
ничего
не
значат
Cuando
quise
volver
ya
era
muy
tarde
Когда
я
захотел
вернуться,
было
уже
слишком
поздно
Camine
por
la
senda
equivocada
Я
пошел
по
неверному
пути
Y
te
hice
llorar,
soy
un
cobarde
И
заставил
тебя
плакать,
я
трус
Se
que
otro
amor
encontraras
Я
знаю,
что
ты
найдешь
другую
любовь
Que
te
de
luz,
que
te
de
paz
Которая
даст
тебе
свет,
даст
тебе
покой
Que
te
de
todo
lo
que
yo
no
supe
darte
Которая
даст
тебе
все
то,
чего
я
не
смог
тебе
дать
Quisiera
abrazarte,
pero
Я
хотел
бы
обнять
тебя,
но
Se
que
no
merezco
tu
perdon
Я
знаю,
я
не
заслуживаю
твоего
прощения
Que
lastime
tu
corazon
Что
я
ранил
твое
сердце
Y
hoy
naufrago
en
este
mar
de
tu
abandono
И
сегодня
я
тону
в
этом
море
твоего
отказа
Ni
yo
me
perdono...
y
Я
сам
себя
не
прощаю...
и
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Soy
un
idiota
te
perdi,
pero
te
amo
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Soy
un
idiota
te
perdi
pero
te
amo
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Soy
un
idiota
te
perdi,
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
Pero
te
amo
Но
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.