Joan Sebastian - Un Cariño Como Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Un Cariño Como Tu




Un Cariño Como Tu
Нежность, как твоя
Eres una coqueta
Ты кокетка,
Sabes enamorarme
Знаешь, как меня влюбить,
Tu mirada indiscreta
Твой взгляд нескромный
Ha sabido cautivarme
Сумел меня пленить.
Tu juventud endulza
Твоя юность подслащивает
Lo amargo de mi años
Горечь моих лет,
has hecho que realice
Ты помогла мне осуществить
El más caro de mis sueños
Самый заветный мой сон.
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя,
Es lo que yo necesitaba
Вот чего мне не хватало,
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя
Lo que a mi vida le faltaba
То, чего в моей жизни так недоставало.
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя,
Es lo que yo le pedí al cielo
Вот о чем я просил небеса,
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя
Hoy de alegría me desvelo
Сегодня от радости не смыкаю глаз.
Eres una coqueta
Ты кокетка,
Sabes de tu hermosura
Знаешь о своей красоте,
Sabes y te fascina
Знаешь и тебе нравится
Darle cuerda a mi locura
Сводить меня с ума.
Dicen que estás jugando
Говорят, что ты играешь,
Y yo me he preguntado
И я задался вопросом:
¿Quién diablos les ha dicho
Кто, черт возьми, им сказал,
Que jugar es un pecado?
Что играть это грех?
Sí, un cariño como tú, un cariño como
Да, нежность, как твоя, нежность, как твоя,
Es lo que yo necesitaba
Вот чего мне не хватало,
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя
Lo que a mi vida le faltaba
То, чего в моей жизни так недоставало.
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя,
Es lo que yo le pedí al cielo
Вот о чем я просил небеса,
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя
Hoy de alegría me desvelo
Сегодня от радости не смыкаю глаз.
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя,
Es lo que yo necesitaba
Вот чего мне не хватало,
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя
Lo que a mi vida le faltaba
То, чего в моей жизни так недоставало.
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя,
Es lo que yo le pedí al cielo
Вот о чем я просил небеса,
Un cariño como tú, un cariño como
Нежность, как твоя, нежность, как твоя
Hoy de alegría me desvelo
Сегодня от радости не смыкаю глаз.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.