Joan Sebastian - Una Dama Elegante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Una Dama Elegante




Una Dama Elegante
Элегантная леди
Era una dama elegante que yo le robe al destino
Ты была элегантная леди, которую я украл у судьбы
Y como era robada volvio al destino y se fué
И поскольку была украдена, то вернулась к судьбе и ушла
Era una dama elegante que yo le robe al destino
Ты была элегантная леди, которую я украл у судьбы
Auto chofer al volante y diseños de moschino
За рулем собственный шофер и одежда от Moschino
Auto chofer al volante y diseños de moschino
За рулем собственный шофер и одежда от Moschino
Era una dama elegante que un misterio encerraba
Ты была элегантная леди, в которой скрывалась тайна
Y se volvía transparente, ¿Cuando? cuando suspiraba
И ты становилась прозрачной, когда? Когда вздыхала
Y se volvía transparente, ¿Cuando? Cuando suspiraba
И ты становилась прозрачной, когда? Когда вздыхала
Era una dama elegante y yo fui su enamorado
Ты была элегантная леди, и я был влюблен
Era un gemido en mis brazos por mi beso sofocado
Ты была стоном в моих объятиях от моего удушающего поцелуя
Era un gemido en mis brazos por mi beso sofocado
Ты была стоном в моих объятиях от моего удушающего поцелуя
Aquella dama elegante fue mi niña disfrazada
Та элегантная леди была моей малышкой под маской
Tenía mucho, tenía todo y no era esclava de nada
У нее было много, у нее было все, и она не была рабыней чего-либо
Tenía mucho, tenía todo y no era esclava de nada
У нее было много, у нее было все, и она не была рабыней чего-либо
Era un farol en mi noche, sedante para mi herida
Ты была фонарем в моей ночи, успокоительным для моей раны
Y la respuesta al reproche que yo le hacía a la vida
И ответом на упрек, который я бросал жизни
Y la respuesta al reproche que yo le hacía a la vida
И ответом на упрек, который я бросал жизни
Era una dama elegante y mas cuando estaba desnuda
Ты была элегантная леди, и особенно обнаженная
Yo le tejía beso a beso, beso a beso otra muda
Я покрывал тебя поцелуями, поцелуями одевал
Yo le tejía beso a beso, beso a beso otra muda
Я покрывал тебя поцелуями, поцелуями одевал
Que rico, besos con sabor a me recordaras
Как сладки поцелуи с привкусом: "Ты меня вспомнишь"
Fue gotita de rocío en un mar de agua salada
Ты была каплей росы в море соленой воды
Era lo bello, lo bueno, y de lo demas no se nada
Ты была тем, что прекрасно, что хорошо, и больше я ничего не знаю
Era lo bello, lo bueno, de lo demas no se nada
Ты была тем, что прекрасно, что хорошо, и больше я ничего не знаю
Mi maestra de confianza, mi maestra, mi aprendiz
Мой надежный наставник, мой наставник, мой ученик
Mi maestra, mi esperanza y la ilusión de ser feliz
Мой наставник, моя надежда и мечта быть счастливым
Mi maestra, mi esperanza y la ilusión de ser feliz
Мой наставник, моя надежда и мечта быть счастливым
Era una dama elegante y yo fuí su enamorado
Ты была элегантная леди, и я был влюблен
Era un gemido en mis brazos por mi beso sofocado
Ты была стоном в моих объятиях от моего удушающего поцелуя
Era un gemido en mis brazos por mi beso sofocado
Ты была стоном в моих объятиях от моего удушающего поцелуя
Muevale, muevale
Двигайся, двигайся





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.