Joan Sebastian - Vanessa - traduction des paroles en allemand

Vanessa - Joan Sebastiantraduction en allemand




Vanessa
Vanessa
Hermosa joven y falsa
Schöne junge und falsche Frau
Rosita de dos aromas
Röschen mit doppeltem Duft
Qué bien me decía mi padre
Wie gut mein Vater mir sagte
"De esa manzana no comas"
"Iss nicht von diesem Apfel"
Te gusta picar la salsa
Du kostest gerne von der Soße
De diferentes sabores
Von verschiedenen Geschmäckern
Burlarte del hombre bueno
Den guten Mann zu verspotten
Y jugar con los amores
Und mit der Liebe zu spielen
Ay, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Oh, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Haberte querido tanto
Dich so sehr geliebt zu haben
Más que dolerme, me pesa
Mehr als dass es schmerzt, belastet es mich
Ay, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Oh, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Ayer me causaste llanto
Gestern hast du mich zum Weinen gebracht
Ahora me causas tristeza
Jetzt verursachst du mir Traurigkeit
Hermosa joven y falsa
Schöne junge und falsche Frau
Molito de muchas fiestas
Würze vieler Feste
Por ser así me dejaste
Weil du so bist, hast du mich verlassen
Con grande dolor a cuestas
Mit großem Schmerz, den ich trage
Dicen las voces del pueblo
Die Stimmen des Volkes sagen
Que repicar y dar misa
Dass Glocken läuten und Messe halten
Es tu malvado deseo
Ist dein übler Wunsch
Conmigo no se realiza
Mit mir erfüllt er sich nicht
Ay, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Oh, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Haberte querido tanto
Dich so sehr geliebt zu haben
Más que dolerme, me pesa
Mehr als dass es schmerzt, belastet es mich
Ay, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Oh, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Ayer me causaste llanto
Gestern hast du mich zum Weinen gebracht
Ahora me causas tristeza
Jetzt verursachst du mir Traurigkeit
Cuidado, Meni
Vorsicht, Meni
Que no le pisen el callo
Dass man ihm nicht auf den Hühnerauge tritt
Que no le maten el gallo
Dass man ihm nicht den Hahn abschlachtet
Ay, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Oh, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Haberte querido tanto
Dich so sehr geliebt zu haben
Más que dolerme, me pesa
Mehr als dass es schmerzt, belastet es mich
Ay, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Oh, Vana, Vana, Vanita (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Vana, Vanita, Vanessa (ah-ah)
Ayer me causaste llanto
Gestern hast du mich zum Weinen gebracht
Y ahora me causas tristeza
Und jetzt verursachst du mir Traurigkeit





Writer(s): Peter Jun Horn, Andrej Melita, Florian Rein, Sebastian Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.