Joan Sebastian - Vendere la Marranita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Vendere la Marranita




Vendere la Marranita
Продадим свинку
Venderé la marranita, a ver cuanto pesa,
Проведу весёлую вечеринку
Pasado mañana, chata, la fiesta empieza
Прощай, моя милая свинка
Venderé la marranita, a ver si me alcanza
Проведу весёлую вечеринку
Y de pasadita pido, chicharrón de panza
И поем вкусного сала
Mañana comemos todos, chicharrón de panza
Завтра поедим все вкусное сало
Los niños no tienen chanclas, tu rebozo ya esta roto
Детям нужны шлепанцы, а твой платок уже порван
Si el dinero no me alcanza, oye, venderé mi potro
Если денег не хватит, я, дорогая, продам коня
Si el dinero no me alcanza, prieta, venderé hasta el potro
Если денег не хватит, милая, продам коня до последнего
Pero tu mi amor serás, si serás la luminaria
А ты, любовь моя, будешь сиять
Que resplandezca en la fiesta, de la Candelaria
На празднике Сретения
Que resplandezca en la fiesta, fiesta de la Candelaria
Ты будешь сиять на празднике Сретения
Fiesta en Juliantla, fiesta de la Candelaria
Праздник в Джулиантле, праздник Сретения
Venderé la marranita y con el dinero,
Проведу весёлую вечеринку и куплю
Comprare tu estreno, chata del 2 de Febrero
Тебе красивый наряд, моя дорогая, к 2 февраля
Compare para los niños, su calzado y su vestido
Куплю детям обувь и одежду
Ya ves que de responsable, chata siempre he presumido
Видишь, дорогая, я всегда ответственен
Primero soy hombre muerto, prieta,
Я лучше умру, моя родная,
Que hombre incumplido
Чем нарушу обещание
Te pones para la misa, tus dos arracadas de oro
К мессе надень, любимая, свои золотые серьги
Me planchas una camisa, blanca, pa salirle a un toro
А я выглажу белую рубашку, и мы пойдем к быку
Te prometo que me cuido, chata, sabes que te adoro
Обещаю беречь себя, дорогая, ты же знаешь, что я тебя обожаю
Y veras mi amor, veras, que serás la luminaria
И увидишь, моя любовь, увидишь, ты будешь сиять
Que resplandezca en la fiesta, fiesta de la Candelaria
На празднике Сретения
Que resplandezca en la fiesta, fiesta de la Candelaria
Ты будешь сиять на празднике Сретения
Fiesta en mi pueblo, fiesta, de la Candelaria
Праздник в моей деревне, праздник Сретения





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.