Joan Sebastian - Vochito Chocado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Vochito Chocado




Vochito Chocado
Разбитая тачка
En mi vochito chocado con una faro de lado
В моей разбитой тачке, с фарой на боку,
Con una llanta lisa yo iba muy deprisa
С лысой шиной, я гнал очень быстро,
Con rumbo a la colonia donde vive mi amada
Держа путь в район, где живет моя любимая,
Que me andaba esperando muy linda y bien bañada
Которая ждала меня, такая красивая и чистая.
Para acompañarme al baile se revento un popular
Чтобы пойти со мной на танцы, включил популярную музыку,
Donde tocaban los bukis, la santanera y tovar
Где играли Los Bukis, La Sonora Santanera и Tovar.
Iba a llevarla a ese baile por eso andaba planchao
Я собирался отвести ее на танцы, поэтому так вырядился,
Con mi camisa picuda y mi pantalon apretao
В своей остроконечной рубашке и обтягивающих штанах.
Oye compadre te contare
Слушай, приятель, расскажу тебе,
(Para que aprendas escuchame)
(Чтобы ты понял, послушай меня)
Oye compadre te contare
Слушай, приятель, расскажу тебе,
(Para que aprendas escuchame)
(Чтобы ты понял, послушай меня)
En mi vochito chocado con un faro de lado
В моей разбитой тачке, с фарой на боку,
Iba yo echo la mocha feliz en mi carchacha
Я ехал, довольный как слон, в своей колымаге.
De repente una buya me seguia la patrulla
Вдруг шум - за мной патрульная машина.
Me pidieron licencia le pedi a Dios clemencia
Попросили права, я взмолился Богу о пощаде.
En las placas de mi vocho el 9 es terminacion
На номерах моей тачки 9- последняя цифра,
Era viernes no circula se prepara el corralon
Сегодня пятница, мне нельзя ездить, готовьте штрафстоянку.
Voy a pagar esa multa el pato voy a pagar
Заплачу этот штраф, черт возьми, заплачу,
Nomas por no darme cuenta cuando no hay que circular
Только потому, что не посмотрел, когда нельзя ездить.
No circula, no circula
Нельзя ездить, нельзя ездить,
Se molesto mi chula, se molesto mi chula
Рассердилась моя красотка, рассердилась моя красотка,
No fue a bailar
Не пошла танцевать.
No circula, no circula
Нельзя ездить, нельзя ездить,
Me comprare una mula, me comprare una mula
Куплю себе мула, куплю себе мула,
Para no fallar
Чтобы не подводить.
(Orillese a la orilla joven)
(Прижмитесь к обочине, молодой человек)
(Como pues jefe)
(Есть, шеф)
Oye compadre te contare
Слушай, приятель, расскажу тебе,
(Para que aprendas escuchame)
(Чтобы ты понял, послушай меня)
Oye compadre te contare
Слушай, приятель, расскажу тебе,
(Para que aprendas escuchame)
(Чтобы ты понял, послушай меня)
En mi vochito chocado con una faro de lado
В моей разбитой тачке, с фарой на боку,
Con una llanta lisa yo iba muy deprisa
С лысой шиной, я гнал очень быстро,
Con rumbo a la colonia donde vive mi amada
Держа путь в район, где живет моя любимая,
Que me andaba esperando muy linda y bien bañada
Которая ждала меня, такая красивая и чистая.
En las placas de mi vocho el 9 es terminacion
На номерах моей тачки 9- последняя цифра,
Era viernes no circula se prepara el corralon
Сегодня пятница, мне нельзя ездить, готовьте штрафстоянку.
Voy a pagar esa multa el pato voy a pagar
Заплачу этот штраф, черт возьми, заплачу,
Nomas por no darme cuenta cuando no hay que circular
Только потому, что не посмотрел, когда нельзя ездить.
No circula, no circula
Нельзя ездить, нельзя ездить,
Se molesto mi chula, se molesto mi chula
Рассердилась моя красотка, рассердилась моя красотка,
No fue a bailar
Не пошла танцевать.
No circula, no circula
Нельзя ездить, нельзя ездить,
Me comprare una mula, me comprare una mula
Куплю себе мула, куплю себе мула,
Para no fallar
Чтобы не подводить.





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.