Joan Sebastian - Vuelve Amor - Vuelve Paloma - - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Vuelve Amor - Vuelve Paloma -




Vuelve Amor - Vuelve Paloma -
Вернись, любовь - Вернись, голубка -
Sabías que lo nuestro iba mal
Ты знала, что у нас всё плохо,
Que podía acabar
Что всё может закончиться,
Y nada hiciste, amor
И ничего не сделала, любовь моя.
Estúpido, surgió mi desdén
Глупо, но возникло моё презрение,
Yo sabía también
Я тоже это знал,
Ya ves que hice, amor
Вот видишь, что я сделал, любовь моя.
Me fui sin la cabeza volver
Я ушёл, не оглядываясь,
Sin dejarte saber
Не дав тебе узнать,
Que te amo yo
Что я люблю тебя.
Pretendo vuelvas a mi lado
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне,
Sabiendo lo que has llorado
Зная, как ты плакала,
Y he llorado yo también
И я тоже плакал.
Vuelve, amor
Вернись, любовь моя,
Vuelve, paloma, dame tu perdón
Вернись, голубка, прости меня,
Vuelve a tu nido, tenme compasión
Вернись в своё гнездо, сжалься надо мной,
Vuelve, mi amor
Вернись, любовь моя.
Vuelve, amor
Вернись, любовь моя,
Vuelve, paloma, dame tu perdón
Вернись, голубка, прости меня,
Vuelve a tu nido, tenme compasión
Вернись в своё гнездо, сжалься надо мной,
Vuelve, mi amor
Вернись, любовь моя.
Ya que bien podrías pensar
Я знаю, ты могла бы подумать,
Que no voy a cambiar
Что я не изменюсь,
Que te daré dolor
Что я причиню тебе боль.
Amor, ya lo he pensado también
Любимая, я тоже об этом думал,
Por mi engaño y desdén
За мою измену и презрение
Me guardaras rencor
Ты будешь ко мне холодна.
Mas hoy nada te voy jurar
Но сегодня я ничего не буду тебе клясться,
Te voy a demostrar
Я тебе докажу,
Que te amo hoy
Что я люблю тебя сейчас.
Te ruego vuelas a mi lado
Умоляю, вернись ко мне,
Sabiendo lo que has llorado
Зная, как ты плакала,
Y he llorado yo también
И я тоже плакал.
Vuelve, amor
Вернись, любовь моя,
Vuelve, paloma, dame tu perdón
Вернись, голубка, прости меня,
Vuelve a tu nido, tenme compasión
Вернись в своё гнездо, сжалься надо мной,
Vuelve, mi amor
Вернись, любовь моя.
Vuelve, amor
Вернись, любовь моя,
Vuelve, paloma, dame tu perdón
Вернись, голубка, прости меня,
Vuelve a tu nido, tenme compasión
Вернись в своё гнездо, сжалься надо мной,





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.