Joana Castanheira - To Eleanor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joana Castanheira - To Eleanor




You should be ashamed
Тебе должно быть стыдно.
You should think twice
Ты должен подумать дважды.
After all these years
После всех этих лет ...
After all these fights
После всех этих ссор ...
You should stop with that
Ты должен прекратить это.
You should change your game
Ты должен изменить свою игру.
After all my love
В конце концов любовь моя
You still make me feel blame
Ты все еще заставляешь меня чувствовать вину.
You should fix your mess
Ты должен исправить свой беспорядок.
And let go of my heart
И отпусти мое сердце.
You said you did your best
Ты сказал, что сделал все, что мог.
But worst than you it′s hard
Но хуже чем ты это трудно
Get up and walk out of my life
Вставай и уходи из моей жизни.
Take with you all the lies
Забери с собой всю ложь.
That you've told, try not to break
То, что ты сказал, Постарайся не сломать.
Some stuff on your way
Кое-что на твоем пути.
Out of my broken, tired, stupid soul
Из моей разбитой, уставшей, глупой души.
You should just grow up
Ты просто должна повзрослеть.
Can′t you see it's embarrassing?
Разве ты не видишь, как это неловко?
Everyone is so tired
Все так устали.
Of your giant acting
Твоей гигантской актерской игры
You should be with her
Ты должен быть с ней.
Or with someone new
Или с кем-то другим?
Just forget 'bout me
Просто забудь обо мне
Cause I′m forgetting ′bout you
Потому что я забываю о тебе.
You should find a new clown
Тебе нужно найти нового клоуна.
Who walks miles for you
Кто прошел мили ради тебя?
And cries of happiness
И крики счастья.
After you just do
После того как ты просто сделаешь это
Get up, and walk out of my life
Вставай и уходи из моей жизни.
Take with you all the promises you made
Возьми с собой все обещания, которые ты дал.
Try not to break some stuff on your way
Постарайся не сломать что-нибудь на своем пути.
Back to the freaking hell where you came
Назад в чертов ад откуда ты пришел
Where you came
Откуда ты пришел
Get up and walk out of my life
Вставай и уходи из моей жизни.
Take with you all the lies
Забери с собой всю ложь.
That you've told, try not to break
То, что ты сказал, Постарайся не сломать.
Some stuff on your way
Кое-что на твоем пути.
Get up and walk out of my life
Вставай и уходи из моей жизни.
Take with you all the lies
Забери с собой всю ложь.
That you′ve told, try not to break
То, что ты сказал, Постарайся не сломать.
Some stuff on your way
Кое-что на твоем пути.
Out of my broken, tired, stupid soul
Из моей разбитой, уставшей, глупой души.





Writer(s): Ana Vilela, Joana Castanheira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.