Paroles et traduction Joana Castanheira - Happy Place - Ao Vivo
I
wish
I
had
woken
up
with
you
today
Жаль,
что
я
не
проснулся
с
тобой
сегодня,
I′d
kiss
your
chin
and
run
my
fingers
through
your
hair
я
бы
поцеловал
тебя
в
подбородок
и
запустил
пальцы
в
твои
волосы.
Maybe
we
would
be
lazy
and
get
lil
late
to
work
Может
быть,
мы
будем
ленивыми
и
немного
опоздаем
на
работу.
But
the
sun
would
feel
warmer,
we'd
have
our
happy
place
Но
солнце
будет
теплее,
и
у
нас
будет
наше
счастливое
место.
But
only
for
a
speck
of
time
Но
только
на
мгновение.
Pretend
we′re
not
just
friends
Притворись,
что
мы
не
просто
друзья.
Tell
me
some
nice
lie
Скажи
мне
какую
нибудь
приятную
ложь
To
free
me
from
this
pain
Чтобы
освободить
меня
от
этой
боли.
Let's
play
we're
soft
little
flowers
Давай
поиграем
мы
нежные
маленькие
цветочки
From
a
pretty
lei
От
хорошенькой
Леи
Matching
each
other′s
colours
Мы
подходим
друг
другу
по
цвету.
And
tying
up
our
scapes
И
связывать
наши
тела.
We
can
dance
among
the
leaves
Мы
можем
танцевать
среди
листьев.
In
every
summer
breeze
В
каждом
летнем
бризе
The
sun
will
be
our
best
man
Солнце
будет
нашим
шафером.
And
we
will
have
our
brief
И
у
нас
будет
наш
бриф.
But
only
for
a
speck
of
time
Но
только
на
мгновение.
Pretend
we′re
not
just
friends
Притворись,
что
мы
не
просто
друзья.
Tell
me
some
nice
lie
Скажи
мне
какую
нибудь
приятную
ложь
To
free
me
from
this
pain
Чтобы
освободить
меня
от
этой
боли.
Let's
play
we′re
soft
little
flowers
Давай
поиграем
мы
нежные
маленькие
цветочки
From
a
pretty
lei
От
хорошенькой
Леи
Matching
each
other's
colours
Мы
подходим
друг
другу
по
цвету.
And
tying
up
our
scapes
И
связывать
наши
тела.
We
can
dance
among
the
leaves
Мы
можем
танцевать
среди
листьев.
In
every
summer
breeze
В
каждом
летнем
бризе
The
sun
will
be
our
best
man
Солнце
будет
нашим
шафером.
Let′s
play
we're
soft
little
flowers
Давай
поиграем
мы
нежные
маленькие
цветочки
From
a
pretty
lei
От
хорошенькой
Леи
Matching
each
other′s
colours
Мы
подходим
друг
другу
по
цвету.
And
tying
up
our
scapes
И
связывать
наши
тела.
We
can
dance
among
the
leaves
Мы
можем
танцевать
среди
листьев.
In
every
summer
breeze
В
каждом
летнем
бризе
The
sun
will
be
our
best
man
Солнце
будет
нашим
шафером.
And
we
will
have
our
brief
И
у
нас
будет
наш
бриф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joana Castanheira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.