Joana Jimenez - Dueño de Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joana Jimenez - Dueño de Nada




Dueño de Nada
Owner of Nothing
No soy yo,
It's not me,
La que hace crecer tu alegría
Who makes your joy grow
Y ocupa en tu vida,
And takes up a special place
Un lugar especial.
In your life.
No soy yo,
It's not me,
El que te hace soñar con la luna
Who makes you dream of the moon
Y ver en la lluvia,
And see drops of crystal
Gotas de cristal.
In the rain.
No soy yo,
It's not me,
Esa a quien le dices mi dueña.
To whom you say my mistress.
Yo soy solo un perro,
I'm just a dog,
Que tus haces saltar
That you make jump
Y que buscas,
And that you seek out,
Cuando sientes ganas,
When you feel like,
De alguien que te haga,
Someone who makes you,
Sentir de verdad.
Feel for real.
Dueña de ti, dueña de que,
Lady of you, lady of what,
Dueña de nada,
Lady of nothing,
Un arlequín que hace temblar,
A harlequin who shakes,
Tu piel sin alma.
Your soulless skin.
Dueña del aire y del reflejo,
Lady of the air and of the reflection,
De la luna sobre el agua.
Of the moon on the water.
Dueña de nada,
Lady of nothing,
Dueña de nada.
Lady of nothing.
No soy yo,
It's not me,
La que siempre comparte tu vida,
Who always shares your life,
Tus penas, tus risasy tu realidad.
Your sorrows, your laughs and your reality.
No soy yo,
It's not me,
La que pasa las noches en vela,
Who spends nights awake,
Cuando la tristeza perturba tu hogar.
When sadness disturbs your home.
No soy yo,
It's not me,
Esa a quien, le dice mi dueña,
To whom you say my mistress,
Yo soy, yo soy solo un perro,
I am, I am just a dog,
Que haces saltar
That you make jump
Y que buscas,
And that you seek out,
Cuando sientes ganas,
When you feel like,
De alguien que te haga,
Someone who makes you,
Sentir, sentir de verdad.
Feel, feel for real.
Dueña de ti, dueña de que,
Lady of you, lady of what,
Dueña de nada,
Lady of nothing,
Un arlequín que hace temblar,
A harlequin who shakes,
Tu piel sin alma.
Your soulless skin.
Dueña del aire
Lady of the air
Y del reflejo,
And of the reflection,
De la luna sobre el agua,
Of the moon on the water,
Dueña de ti, dueña de que,
Lady of you, lady of what,
Dueña de nada,
Lady of nothing,
Un arlequín que hace temblar,
A harlequin who shakes,
Tu piel sin alma.
Your soulless skin.
Dueña del aire
Lady of the air
Y del reflejo,
And of the reflection,
De la luna sobre el agua...
Of the moon on the water...
Y que buscas cuando sientes ganas,
And that you seek out when you feel like,
De alguien que te haga,
Someone who makes you,
Sentir, sentir de verdad.
Feel, feel for real.
Dueña de... de nada.
Lady of... of nothing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.