Paroles et traduction Joana Santos feat. Dani J & Chus Santana - Casi tuya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bonito
fue
tenerte
Как
прекрасно
было
иметь
тебя
рядом,
Aunque
nunca
te
tuve
Хотя
я
никогда
тебя
не
имела.
Amigo
mío
(amigo
mío)
Друг
мой
(друг
мой),
Tú
y
yo
nunca
fuimos
nada
Мы
с
тобой
никогда
не
были
вместе,
Pero
como
te
quise
Но
как
же
я
тебя
хотела.
No
me
lo
explico
Сама
себе
не
могу
объяснить.
Acércate
ven
dímelo
Подойди,
скажи
мне,
Que
a
ti
ya
se
te
olvidó
Что
ты
уже
забыл
Todo
lo
que
me
decías
Всё,
что
говорил
мне,
Haciendo
el
amor
Занимаясь
любовью.
¿Qué
fue?
¿qué
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Cómo
es
que
acabó
Как
это
закончилось,
Lo
que
nunca
empezó?
То,
что
даже
не
начиналось?
Y
al
final
И
в
конце
концов,
Solo
fui
casi
tuya
y
tú
casi
mío
Я
была
почти
твоей,
а
ты
почти
моим.
Pudo
ser
Это
могло
случиться,
Pero
nunca
lo
quiso
el
destino
Но
судьба
распорядилась
иначе.
Y
al
final
И
в
конце
концов,
Solo
fui
casi
tuya
y
tú
casi
mío
Я
была
почти
твоей,
а
ты
почти
моим.
Pudo
ser
Это
могло
случиться,
Pero
nunca
lo
quiso
el
destino
Но
судьба
распорядилась
иначе.
Si
la
respuesta
era
"sí"
Если
бы
ответ
был
"да",
¿Por
qué
no
pude
hacerte
Почему
я
не
смогла
задать
тебе
La
pregunta?
Этот
вопрос?
Sé
que
ha
sido
mi
culpa
Знаю,
это
моя
вина,
Por
callar
tantas
cosas
Что
я
промолчала
о
стольких
вещах,
Que
no
te
dije
nunca
Которые
так
и
не
сказала
тебе.
Acércate
ven
dímelo
Подойди,
скажи
мне,
Que
a
ti
ya
se
te
olvidó
Что
ты
уже
забыл
Todo
lo
que
me
decías
Всё,
что
говорил
мне,
Haciendo
el
amor
Занимаясь
любовью.
¿Qué
fue?
¿qué
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Cómo
es
que
acabó
Как
это
закончилось,
Lo
que
nunca
empezó?
То,
что
даже
не
начиналось?
Y
al
final
И
в
конце
концов,
Solo
fui
casi
tuya
y
tú
casi
mío
Я
была
почти
твоей,
а
ты
почти
моим.
Pudo
ser
Это
могло
случиться,
Pero
nunca
lo
quiso
el
destino
Но
судьба
распорядилась
иначе.
Y
al
final
И
в
конце
концов,
Solo
fui
casi
tuya
y
tú
casi
mío
Я
была
почти
твоей,
а
ты
почти
моим.
Pudo
ser
Это
могло
случиться,
Pero
nunca
lo
quiso
el
destino
Но
судьба
распорядилась
иначе.
No
fuimos
na'
y
doliste
más
que
un
ex
Мы
не
были
вместе,
а
ты
причинил
мне
больше
боли,
чем
бывший.
Y
me
costó
tanto
reconocer
И
мне
так
сложно
признать,
Que
caigo
de
nuevo
si
te
vuelvo
a
ver
Что
я
снова
упаду,
если
увижу
тебя.
Pero
te
conozco
tanto
Но
я
так
хорошо
тебя
знаю,
Todavía
se
te
nota
que
te
encanto
Всё
ещё
видно,
что
я
тебе
нравлюсь.
Me
gustaste
ya
tú
sabes
cuánto
Ты
мне
нравился,
ты
знаешь,
как
сильно.
Aún
sabiendo
que
no
eras
un
santo
Даже
зная,
что
ты
не
святой.
Pero
no
me
arrepiento
de
lo
que
vivimos
Но
я
не
жалею
о
том,
что
мы
пережили,
Aunque
hayan
heridas
que
el
tiempo
no
cura
Хотя
есть
раны,
которые
время
не
лечит.
Y
no
me
arrepiento
de
lo
que
vivimos
И
я
не
жалею
о
том,
что
мы
пережили,
Aunque
solo
he
sido
casi
tuya
Хотя
я
была
почти
твоей.
Y
al
final
И
в
конце
концов,
Solo
fui
casi
tuya
y
tú
casi
mío
Я
была
почти
твоей,
а
ты
почти
моим.
Pudo
ser
Это
могло
случиться,
Pero
nunca
lo
quiso
el
destino
Но
судьба
распорядилась
иначе.
Y
al
final
И
в
конце
концов,
Solo
fui
casi
tuya
y
tú
casi
mío
Я
была
почти
твоей,
а
ты
почти
моим.
Pudo
ser
Это
могло
случиться,
Pero
nunca
lo
quiso
el
destino
Но
судьба
распорядилась
иначе.
Que
bonito
fue
tenerte
Как
прекрасно
было
иметь
тебя
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Aron Medrano Pullas, Daniel Retamosa Jaenes, Jesus Gascon Santana, Joana Inmaculada Santos Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.