Joana Santos - Orgullo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joana Santos - Orgullo




Orgullo
Pride
Sigo pensando en ti
I'm still thinking about you
Pero el orgullo no me deja pedir que vuelvas aquí
But my pride won't let me ask you to come back here
Las canciones de mis stories sabes que van para ti
The songs in my stories you know are for you
Me matan las ganas de verte, aunque no te lo voy a decir
I'm dying to see you, even though I won't tell you
Decir he-yeah
Say hey-yeah
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
¿Nos ganará el orgullo?
Will pride get the best of us?
Aunque me esté muriendo por ir al lado tuyo
Even though I'm dying to be by your side
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
¿Nos ganará el orgullo?
Will pride get the best of us?
Aunque me esté muriendo por ir al lado tuyo
Even though I'm dying to be by your side
No cómo explicarte-eh
I don't know how to explain to you
Que no puedo perdonarte-eh
That I can't forgive you
Pero no reemplazarte-eh
But I can't replace you
Quiero la segunda parte
I want part two
El DM explota'o y a todos los dejo en leído
My DMs are blowing up and I leave everyone on read
Me hago la difícil pero, papi, no te olvido
I play hard to get, but baby, I can't forget you
Y es que yo a Cupido ya nada le pido
And I don't ask Cupid for anything anymore
Porque son ya muchas veces las que me ha jodido, baby
Because he's screwed me over too many times, baby
Y es que nunca te dije
And I never told you
Que extraño ver tus llamadas en mi cel
That I miss seeing your calls on my phone
Que quise escribirte por última vez
That I wanted to text you one last time
Pero ese mensaje nunca lo envíe
But that I never sent that message
Qué rico se siente
How good it feels
Cuando me ponía' indecente
When I get dirty
Yo que te daño la mente
I know I'm messing with your mind
Siempre que me tienes de frente
Every time you have me in front of you
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
¿Nos ganará el orgullo?
Will pride get the best of us?
Aunque me esté muriendo por ir al lado tuyo
Even though I'm dying to be by your side
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
¿Nos ganará el orgullo?
Will pride get the best of us?
Aunque me esté muriendo por ir al lado tuyo
Even though I'm dying to be by your side
Quiero volver al lado tuyo, pero siento que no puedo
I want to come back to your side, but I feel like I can't
Espero que esté adiós se convierta en un hasta luego
I hope this goodbye becomes a see you later
Que no gane este ego
May this ego not win
Porque no me quedan maneras de apagar este fuego
Because I have no way to put out this fire
Qué rico se siente
How good it feels
Cuando me ponía' indecente
When I get dirty
Yo que te daño la mente
I know I'm messing with your mind
Siempre que me tienes de frente
Every time you have me in front of you
Qué rico se siente
How good it feels
Cuando me ponía' indecente
When I get dirty
Yo que te daño la mente
I know I'm messing with your mind
Siempre que me tienes de frente
Every time you have me in front of you
Sigo pensando en ti
I'm still thinking about you
Pero el orgullo no me deja pedir que vuelvas aquí
But my pride won't let me ask you to come back here
Las canciones de mis stories sabes que van para ti
The songs in my stories, you know they're for you
Me matan las ganas de verte aunque no te lo voy a decir
I'm dying to see you, even though I won't tell you
Decir he-yeah
Say hey-yeah
Joana Santos
Joana Santos
Uh-uh
Uh-uh
Chus Santana en los mandos
Chus Santana on the controls





Writer(s): Jesus Gascon Santana, Joana Inmaculada Santos Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.