Paroles et traduction Joana Santos - Como Yo Ninguna - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Yo Ninguna - Versión Acústica
Like Me There's No Other - Acoustic Version
Sintiendo
tu
cuerpo,
tu
aliento
en
mi
cuello
Feeling
your
body,
your
breath
on
my
neck
Moví
mi
cintura,
notaba
tus
dedos
al
apretar
I
moved
my
waist,
I
felt
your
fingers
as
you
tightened
Cómo
me
duele
tu
amor
How
your
love
hurts
Ya
sé
que
no
debo
pero
es
mi
deseo
I
know
I
shouldn't
but
it's
my
desire
Dejarme
enredar
en
tu
cama
de
nuevo
causa
dolor
To
get
tangled
up
in
your
bed
again
because
it
hurts
Cómo
me
duele
tu
amor
How
your
love
hurts
Enamorada
de
ti
In
love
with
you
Solo
pido
verte
una
vez
más
I
just
ask
to
see
you
one
more
time
Solo
quiero
sentirte
respirar
encima
de
mí,
oh-oh
I
just
want
to
feel
you
breathe
on
top
of
me,
oh-oh
Por
eso
quiero
que
se
apague
todo
That's
why
I
want
everything
to
go
out
Que
solo
estemos
los
dos
That
it's
just
the
two
of
us
Que
luego
no
te
vayas
a
cumplir
con
otra,
ahh
That
you
don't
go
off
to
be
with
someone
else,
ahh
Como
yo
ninguna,
no
te
quepa
duda
Like
me
there's
no
other,
don't
doubt
it
Nadie
sabe
hacerlo
así
No
one
knows
how
to
do
it
like
this
Como
yo
te
lo
hago
cada
noche,
cada
noche
Like
I
do
it
to
you
every
night,
every
night
Soy
dura,
hagamos
travesuras
I'm
tough,
let's
get
naughty
Nadie
sabe
hacerlo
así
No
one
knows
how
to
do
it
like
this
Como
yo
te
lo
hago
cada
noche,
cada
noche,
Ah
eh
Like
I
do
it
to
you
every
night,
every
night,
Ah
eh
Ya
me
canse
de
promesas
pasajeras
I'm
tired
of
fleeting
promises
Yo
solamente
quiero
que
te
ame
y
vera
I
just
want
you
to
love
me
and
see
Yo
me
desnudo
cada
noche
para
que
se
quede
en
un
ya
paso
oh
oh
I
strip
down
every
night
so
that
it
stays
in
an
already
happened
step
oh
oh
Ella
es
la
otra
yo
soy
la
primera
la
dueña
de
tu
vida
She's
the
other
I'm
the
first
the
owner
of
your
life
Quieras
o
no
quieras
admitelo
que
si
estas
con
ella
no
es
puro
amor
Whether
you
like
it
or
not
admit
that
if
you're
with
her
it's
not
pure
love
Enamorada
de
ti
In
love
with
you
Solo
pido
verte
una
vez
más
I
just
ask
to
see
you
one
more
time
Solo
quiero
sentirte
respirar
encima
de
mí,
oh-oh
I
just
want
to
feel
you
breathe
on
top
of
me,
oh-oh
Por
eso
quiero
que
se
apague
todo
That's
why
I
want
everything
to
go
out
Que
solo
estemos
los
dos
That
it's
just
the
two
of
us
Que
luego
no
te
vayas
a
cumplir
con
otra,
ahh
That
you
don't
go
off
to
be
with
someone
else,
ahh
Como
yo
ninguna,
no
te
quepa
duda
Like
me
there's
no
other,
don't
doubt
it
Nadie
sabe
hacerlo
así
No
one
knows
how
to
do
it
like
this
Como
yo
te
lo
hago
cada
noche,
cada
noche
Like
I
do
it
to
you
every
night,
every
night
Soy
dura,
hagamos
travesuras
I'm
tough,
let's
get
naughty
Nadie
sabe
hacerlo
así
No
one
knows
how
to
do
it
like
this
Como
yo
te
lo
hago
cada
noche,
cada
noche
Like
I
do
it
to
you
every
night,
every
night
Ey
bebe
admite
que
te
ago
enloqueser
Hey
baby
admit
that
I
drive
you
crazy
Y
que
solo
yo
te
doy
placer
ven
tomame
otra
vez
And
that
only
I
give
you
pleasure
come
and
take
me
once
more
Aslo
bien
que
el
sudor
corra
nuestra
piel
Do
it
right
so
that
the
sweat
runs
down
our
skin
Y
que
no
pasen
las
horas
sin
que
si
que
me
sienta
mujer
And
that
the
hours
don't
go
by
without
making
me
feel
like
a
woman
Como
yo
ninguna,
no
te
quepa
duda
Like
me
there's
no
other,
don't
doubt
it
Nadie
sabe
hacerlo
así
No
one
knows
how
to
do
it
like
this
Como
yo
te
lo
hago
Like
I
do
it
to
you
Soy
dura,
hagamos
travesuras
I'm
tough,
let's
get
naughty
Nadie
sabe
hacerlo
así
No
one
knows
how
to
do
it
like
this
Cada
noche,
ah
ehhh
Every
night,
ah
ehhh
Joana
Santos
Joana
Santos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joana Inmaculada Santos Moreno, Jesus Jimenez Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.