Paroles et traduction Joana Santos - Quisiera Parar el Tiempo
Quisiera Parar el Tiempo
Хотел бы остановить время
Dicen
que
los
sueños
nunca
se
hacen
realidad
Говорят,
мечты
никогда
не
сбываются
¿Qué
hago
yo
aquí
entonces
con
mis
sueños
en
el
altar?
А
что
же
я
тогда
здесь
делаю
со
своими
мечтами
на
алтаре?
Saltar
de
felicidad
es
lo
que
yo
quiero
Хочу
прыгать
от
счастья
Cantar,
bailar,
reír
Петь,
танцевать,
смеяться
Por
ti
me
muero
Я
сгораю
по
тебе
Muero
por
tus
ojos
que
son
tan
bonitos
Я
таю
от
твоих
таких
красивых
глаз
Que
siempre
que
me
miran,
yo
enamoradito
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
влюбляюсь
Tan
bella
por
fuera
Такая
красивая
внешне
Tan
buena
por
dentro
Такая
добрая
внутри
Eres
mi
epicentro
Ты
мой
эпицентр
Te
pido,
Dios
Я
прошу
тебя,
Боже
Solo
te
pido
que
no
los
separes
Я
только
прошу
Тебя
не
разлучать
их
Porque,
si
los
separas,
se
le
para
la
razón
Потому
что,
если
Ты
разлучишь
их,
его
разум
остановится
Óyeme,
Dios
Послушай
меня,
Боже
Solo
te
ruego
que
los
dejes
amarse
Я
только
умоляю
Тебя
позволить
им
любить
друг
друга
Porque
el
amor
son
ellos,
y
ellos
son
un
corazón
Потому
что
любовь
— это
они,
а
они
— одно
сердце
Quisiera
parar
el
tiempo
Хотел
бы
остановить
время
Quisiera
retroceder
Хотел
бы
вернуться
назад
Tumbarme
en
aquella
orilla
Лечь
на
тот
берег
Y
acurrucarme
con
tu
piel
И
прижаться
к
твоей
коже
Quisiera
no
ser
tan
viejo
Хотел
бы
не
быть
таким
старым
Porque
no
me
quiero
ir
Потому
что
я
не
хочу
уходить
Mi
vida
eres
tú,
y
quisiera
Ты
моя
жизнь,
и
я
хотел
бы
Estar
siempre
junto
a
ti
Быть
всегда
рядом
с
тобой
Tú
eres
mi
doctrina,
eres
mi
Biblia
Ты
моя
доктрина,
ты
моя
Библия
Perdón
por
los
errores
a
ti
y
a
mi
familia
Прости
за
ошибки
перед
тобой
и
моей
семьей
Y
gracias
por
quererme
con
virtudes
y
defectos
И
спасибо,
что
любишь
меня
со
всеми
достоинствами
и
недостатками
Soy
humano,
amor,
lo
siento
Я
человек,
любовь
моя,
прости
Y
por
si
todavía
А
если
еще
Cabía
alguna
duda
Были
какие-то
сомнения
Ante
Dios,
ante
la
gente
y
ante
el
mundo
entero
Перед
Богом,
перед
людьми
и
перед
всем
миром
Quiero
gritar
a
los
cuatro
vientos
Хочу
кричать
во
все
стороны
Que
soy
feliz
y
que
te
quiero
Что
я
счастлив
и
что
я
тебя
люблю
Quisiera
parar
el
tiempo
Хотел
бы
остановить
время
Quisiera
retroceder
Хотел
бы
вернуться
назад
Tumbarme
en
aquella
orilla
Лечь
на
тот
берег
Y
acurrucarme
con
tu
piel
И
прижаться
к
твоей
коже
Quisiera
no
ser
tan
viejo
Хотел
бы
не
быть
таким
старым
Porque
no
me
quiero
ir
Потому
что
я
не
хочу
уходить
Mi
vida
eres
tú,
y
quisiera
Ты
моя
жизнь,
и
я
хотел
бы
Estar
siempre
junto
a
ti
Быть
всегда
рядом
с
тобой
Te
pido,
Dios
Я
прошу
тебя,
Боже
Solo
te
pido
que
no
los
separes
Я
только
прошу
Тебя
не
разлучать
их
Porque,
si
los
separas,
se
le
para
la
razón
Потому
что,
если
Ты
разлучишь
их,
его
разум
остановится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joana Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.