Joana - Das war alles für heute - traduction des paroles en anglais

Das war alles für heute - Joanatraduction en anglais




Das war alles für heute
That Was All for Today
Es ist spät geworden
It has grown late
Dunkel die Nacht
The night is dark
Ich habe meine Lieder gebracht
I have brought you my songs
Mein Platz wird jetzt hinter der Bühne sein
My place is now behind the stage
Ein Tisch, ein Spiegel
A table, a mirror
Ich bin allein
I am alone
Gitarrenkoffer und Requisiten
Guitar case and props
Ich entferne mich mit müden Schritten
I depart with weary steps
Morgen werden and're hier steh'n
Tomorrow others will stand here
Ich sage nur noch leise bei mir
I just softly say to myself
Das war alles für Heute
That was all for Today
Das war alles ihr Leute
That was all, my dear friend
Das war ein Teil aus meinem Repertoire
That was a part of my repertoire
Mein Lied verklingt, jetzt wird abgeschminkt
My song fades out, now there's make-up to wash off
Die Bühne schweigt, bis ein and'rer sich zeigt
The stage is silent, until another appears
Der Abend ist zu Ende
The evening has come to an end
So schön er auch war
As beautiful as it was
Es ist spät geworden
It has grown late
Dunkel die Nacht
The night is dark
Stunden haben wir zusammen verbracht
We have spent hours together
Und haben versucht das Schweigen zu brechen
And we have tried to break the silence
Uns anzuschau'n, miteinander zu sprechen
To look at each other, to talk to each other
Doch wie oft redet man aneinander vorbei
But how often do we talk past each other
Ist denn, was der And're sagt einerlei
Does what the other person says really matter
Gibt es eine Antwort auf so viele Fragen
Is there an answer to so many questions
Oder sind wir müde und haben uns nichts mehr zu sagen
Or are we tired and have nothing more to say
Das war alles für Heute
That was all for Today
Das war alles, ihr Leute
That was all, my dear friend
Das war ein Teil aus meinem Repertoire
That was a part of my repertoire
Mein Lied verklingt, jetzt wird abgeschminkt
My song fades out, now there's make-up to wash off
Die Bühne schweigt, bis ein and'rer sich zeigt
The stage is silent, until another appears
Der Abend ist zu Ende
The evening has come to an end
So schön er auch war
As beautiful as it was
Es ist spät geworden
It has grown late
Dunkel die Nacht
The night is dark
Viel hab ich drüber nachgedacht
I have thought a lot about it
Über den Auftritt, den man Leben nennt
About the performance we call life
Auf der grossen Bühne, die jeder kennt
On the big stage that everyone knows
Eines Tages werden wir sie nicht mehr spielen
One day we will no longer play it
Diese Rolle in der wir uns oftmals gefielen
This role in which we often pleased ourselves
Beklatscht aus den Pfiffen voll Erfolg und verzagen
Applauded for full success and despair
Werde auch ich ganz einfach sagen
I will also simply say
Das war alles für Heute
That was all for Today
Das war alles, ihr Leute
That was all, my dear friend
Das war ein Teil aus meinem Repertoire
That was a part of my repertoire
Mein Lied verklingt, jetzt wird abgeschminkt
My song fades out, now there's make-up to wash off
Die Bühne schweigt, bis ein and'rer sich zeigt
The stage is silent, until another appears
Der Abend ist zu Ende
The evening has come to an end
So schön er auch war
As beautiful as it was
Das war ein Teil aus meinem Repertoire
That was a part of my repertoire





Writer(s): Joana Emetz, Gerhard Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.