Joana - Ich hab'die Nacht geträumet - traduction des paroles en anglais

Ich hab'die Nacht geträumet - Joanatraduction en anglais




Ich hab'die Nacht geträumet
I Had a Dream Last Night
Ich hab die Nacht geträumet
I had a dream last night
HeimatAerde
My dear
Ich hab die Nacht geträumet
I had a dream last night
Wohl einen schweren Traum.
I'm afraid it was a sad one.
Es wuchs in meinem Garten
In my garden there grew
Ein Rosmarienbaum.
A rosemary tree.
Ein Kirchhof war der Garten,
The garden was a graveyard,
Das Blumenbeet ein Grab,
The flower bed a grave,
Und von dem grünen Baume
And from the verdant tree
Fiel Kron und Blüten ab.
Fell both leaves and dew.
Die Blüten tät ich sammeln
I gathered the dew
In einen goldenen Krug,
In a golden pitcher,
Der fiel mir aus den Händen,
It fell from my hands,
Dass er in Stücke schlug.
And broke into pieces.
Draus sah ich Perlen rinnen
I saw pearls and tiny drops
Und Tröpflein rosenrot.
That were red like roses.
Was mag der Traum bedeuten?
What does this dream mean?
Herzliebster, bist du tot?
My dearest, are you dead?





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.