Joana - O Cacetete (Mulher Polícia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joana - O Cacetete (Mulher Polícia)




O Cacetete (Mulher Polícia)
The Nightstick (Police Woman)
Agora sou, sou mulher polícia
Now I am a police woman
E hoje comigo ninguem se mete
And today nobody messes with me
Se alguem vier p'ra com malícias
If someone comes over here with malice
A pedir carícias, agarro no cacetete
Asking for a caress, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
Antigamente era o ver de havias
In the past, it was a fight or flight situation
Todos comigo se queriam meter
Everyone wanted to mess with me
Respeito era coisa que não havia
Respect was something that did not exist
Era bocas e tentar mexer
It was just insults and attempts to provoke me
Pensei então que tudo mudasse
So I thought that everything would change
Se eu me alistasse na psp
If I enlisted in the police force
Ninguém quer nada com a autoridade
Nobody messes with authority
Afinal é verdade, tudo acabou de vez
After all, it's true, it's all over now
Agora sou, sou mulher polícia
Now I am a police woman
E hoje comigo ninguem se mete
And today nobody messes with me
Se alguem vier p'ra com malícias
If someone comes over here with malice
A pedir carícias, agarro no cacetete
Asking for a caress, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
Antigamente era o ver de havias
In the past, it was a fight or flight situation
Todos comigo se queriam meter
Everyone wanted to mess with me
Respeito era coisa que não havia
Respect was something that did not exist
Era bocas e tentar mexer
It was just insults and attempts to provoke me
Pensei então que tudo mudasse
So I thought that everything would change
Se eu me alistasse na psp
If I enlisted in the police force
Ninguém quer nada com a autoridade
Nobody messes with authority
Afinal é verdade, tudo acabou de vez
After all, it's true, it's all over now
Agora sou, sou mulher polícia
Now I am a police woman
E hoje comigo ninguem se mete
And today nobody messes with me
Se alguem vier p'ra com malícias
If someone comes over here with malice
A pedir carícias, agarro no cacetete
Asking for a caress, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick
No cacetete, no cacetete
My nightstick, my nightstick
No cacetete, agarro no cacetete
My nightstick, I grab my nightstick





Writer(s): Ricardo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.