Paroles et traduction Joana - O Cacetete (Mulher Polícia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cacetete (Mulher Polícia)
The Nightstick (Police Woman)
Agora
sou,
sou
mulher
polícia
Now
I
am
a
police
woman
E
hoje
comigo
já
ninguem
se
mete
And
today
nobody
messes
with
me
Se
alguem
vier
p'ra
cá
com
malícias
If
someone
comes
over
here
with
malice
A
pedir
carícias,
agarro
no
cacetete
Asking
for
a
caress,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
Antigamente
era
o
ver
de
havias
In
the
past,
it
was
a
fight
or
flight
situation
Todos
comigo
se
queriam
meter
Everyone
wanted
to
mess
with
me
Respeito
era
coisa
que
não
havia
Respect
was
something
that
did
not
exist
Era
só
bocas
e
tentar
mexer
It
was
just
insults
and
attempts
to
provoke
me
Pensei
então
que
tudo
mudasse
So
I
thought
that
everything
would
change
Se
eu
me
alistasse
na
psp
If
I
enlisted
in
the
police
force
Ninguém
quer
nada
com
a
autoridade
Nobody
messes
with
authority
Afinal
é
verdade,
tudo
acabou
de
vez
After
all,
it's
true,
it's
all
over
now
Agora
sou,
sou
mulher
polícia
Now
I
am
a
police
woman
E
hoje
comigo
já
ninguem
se
mete
And
today
nobody
messes
with
me
Se
alguem
vier
p'ra
cá
com
malícias
If
someone
comes
over
here
with
malice
A
pedir
carícias,
agarro
no
cacetete
Asking
for
a
caress,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
Antigamente
era
o
ver
de
havias
In
the
past,
it
was
a
fight
or
flight
situation
Todos
comigo
se
queriam
meter
Everyone
wanted
to
mess
with
me
Respeito
era
coisa
que
não
havia
Respect
was
something
that
did
not
exist
Era
só
bocas
e
tentar
mexer
It
was
just
insults
and
attempts
to
provoke
me
Pensei
então
que
tudo
mudasse
So
I
thought
that
everything
would
change
Se
eu
me
alistasse
na
psp
If
I
enlisted
in
the
police
force
Ninguém
quer
nada
com
a
autoridade
Nobody
messes
with
authority
Afinal
é
verdade,
tudo
acabou
de
vez
After
all,
it's
true,
it's
all
over
now
Agora
sou,
sou
mulher
polícia
Now
I
am
a
police
woman
E
hoje
comigo
já
ninguem
se
mete
And
today
nobody
messes
with
me
Se
alguem
vier
p'ra
cá
com
malícias
If
someone
comes
over
here
with
malice
A
pedir
carícias,
agarro
no
cacetete
Asking
for
a
caress,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
No
cacetete,
no
cacetete
My
nightstick,
my
nightstick
No
cacetete,
agarro
no
cacetete
My
nightstick,
I
grab
my
nightstick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.