Jason Bajada - Si Je Craque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jason Bajada - Si Je Craque




Si Je Craque
If I Break
Il est trop tard pour regarder derrière
It's too late to look back
De toute façon il n'y a plus de lumière
There's no light or anything to see
Ni plus rien à voir
Nothing at all
Aucun reflet dans le miroir
No reflection in the mirror
Posé un pont entre nos univers
Built a bridge between our worlds
Mis feu au ciel, dansé comme Fred Astaire
Set the sky on fire, danced like Fred Astaire
Jamais j'n'ai vu venir
I never saw it coming
L'immensité de notre avenir
The immensity of our future
Si je craque c'est que tu kidnappes mon cœur à chaque fois
If I break, it's because you steal my heart every time
C'est tellement grand comme on s'aime
It's so big, how we love
Si je craque c'est que tu kidnappes mon cœur à chaque fois
If I break, it's because you steal my heart every time
C'est tellement grand comme on s'aime
It's so big, how we love
Les orages nous observeront d'en haut
Storms will watch over us from high above
De toute façon ce n'est pas comme si
Anyway, it's not like our
Notre peau était faite de chocolat
Skin is made of chocolate
Alors ne cherchons pas de toit
So let's not look for a roof
Des canons, des silences
Guns, silences
Des caresses, la violence
Caresses, violence
Si je reste pour la vie
If I stay for life
Jure-moi que tu le feras aussi
Promise me you'll do the same
Si je craque c'est que tu kidnappes mon cœur à chaque fois
If I break, it's because you steal my heart every time
C'est tellement grand comme on s'aime
It's so big, how we love
Si je craque c'est que tu kidnappes mon cœur à chaque fois
If I break, it's because you steal my heart every time
C'est tellement grand comme on s'aime
It's so big, how we love
On invente, on se désire
We invent, we desire
On s'embrasse et on se guérit
We kiss and we heal
Si le soleil ne se pose pas sur nos cous
If the sun doesn't shine on our necks
Aujourd'hui
Today
On invente, on se déchire
We invent, we tear each other apart
On s'embrasse et on se guérit
We kiss and we heal
Si le soleil ne se pose pas sur nos cous
If the sun doesn't shine on our necks
Aujourd'hui
Today





Writer(s): Jason Bajada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.