Paroles et traduction Joanna - Alerte rouge (La révolte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alerte rouge (La révolte)
Тревога (Восстание)
Tous
ces
mots
qui
m'épousent
Все
эти
слова,
что
ласкают
меня,
J'ai
le
cœur
qui
se
sauve
Мое
сердце
готово
сорваться
в
бегство.
La
lumière
me
savoure
Свет
поглощает
меня,
Cœur
de
pierre,
cœur
velours
Сердце
из
камня,
сердце
из
бархата.
Qui
es-tu?
Miroir,
miroir
Кто
ты?
Свет
мой,
зеркальце,
Dis-moi
qui
est
la
plus
belle?
(C'est
moi)
Скажи,
кто
на
свете
всех
милее?
(Это
я)
On
veut
tous
le
pouvoir
Все
хотят
власти,
Oh,
trop
de
lumière
sur
mes
murs
О,
слишком
много
света
на
моих
стенах,
Sur
mes
barrières,
mes
blessures
На
моих
барьерах,
моих
ранах.
Billets
et
billets
comme
s'il
en
pleuvait
Купюры
и
купюры,
словно
дождь,
Que
du
papier,
plus
de
fleurs
dans
le
bouquet
Только
бумага,
больше
никаких
цветов
в
букете.
Me
parle
pas
juste
pour
tirer
ton
coup
Не
говори
со
мной
только
для
того,
чтобы
добиться
своего,
Je
t'avoue,
pour
ce
soir,
j'suis
déjà
bookée
Признаюсь,
на
этот
вечер
я
уже
занята.
Allumette,
étincelle
Спичка,
искра,
Meurtrier
potentiel
Потенциальный
убийца.
Répondeur
sur
ton
bigo
(allô?)
Автоответчик
на
твоем
телефоне
(алло?),
Fille
de
fleur
empoisonnée
Дочь
отравленного
цветка,
Fils
de
pleurs
emprisonnés
Сын
заточенных
слез,
On
n'est
pas
fait
l'un
pour
l'autre
Мы
не
созданы
друг
для
друга.
Alerte,
alerte,
alerte
Тревога,
тревога,
тревога,
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
Красный,
красный,
красный,
Alerte,
alerte,
alerte,
alerte
Тревога,
тревога,
тревога,
тревога,
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
Красный,
красный,
красный,
Est-ce
que
c'est
moi
qui
pilote
mes
mirages?
Это
я
управляю
своими
миражами?
Est-ce
que
c'est
toi
qui
diriges
mes
cauchemars?
Это
ты
управляешь
моими
кошмарами?
Est-ce
que
c'est
moi
qui
couvert
mes
images?
Это
я
скрываю
свои
образы?
Est-ce
que
c'est
toi
qui
modélises
tous
mes
fantasmes?
Это
ты
моделируешь
все
мои
фантазии?
Alerte
rouge
Красная
тревога,
Personne
ne
bouge
Никто
не
двигается.
Dans
ma
tête
ça
brûle
В
моей
голове
пожар,
Lucifer
pleure
pendant
qu'j'recouds
le
cœur
de
mes
sœurs
Люцифер
плачет,
пока
я
зашиваю
сердца
моих
сестер.
Dans
ma
tête
ça
brûle
В
моей
голове
пожар,
Lucifer
pleure
pendant
qu'j'recouds
le
cœur
de
mes
sœurs
Люцифер
плачет,
пока
я
зашиваю
сердца
моих
сестер.
Allumette,
étincelle
Спичка,
искра,
Meurtrier
potentiel
Потенциальный
убийца.
Répondeur
sur
ton
bigo
(allô?)
Автоответчик
на
твоем
телефоне
(алло?),
Fille
de
fleur
empoisonnée
Дочь
отравленного
цветка,
Fils
de
pleurs
emprisonnés
Сын
заточенных
слез,
On
n'est
pas
fait
l'un
pour
l'autre
Мы
не
созданы
друг
для
друга.
Alerte,
alerte,
alerte
Тревога,
тревога,
тревога,
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
Красный,
красный,
красный,
Alerte,
alerte,
alerte,
alerte
Тревога,
тревога,
тревога,
тревога,
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
Красный,
красный,
красный,
Alerte,
alerte,
alerte,
alerte
Тревога,
тревога,
тревога,
тревога,
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
Красный,
красный,
красный,
Alerte,
alerte,
alerte,
alerte
Тревога,
тревога,
тревога,
тревога,
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
Красный,
красный,
красный,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.