Paroles et traduction Joanna & KLB - Um Sónho a Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Sónho a Dois
A Dream for Two
Ele
sabe
o
jeito
de
agradar
He
knows
how
to
please
Um
sorriso
brincando
no
olhar
A
smile
playing
in
his
eyes
Me
fascina
com
seu
jeito
de
ser
Fascinates
me
with
his
way
of
being
Ele
é
tudo
enfim
que
eu
preciso
ter
He
is
everything
I
need
Ela
passa
e
o
tempo
faz
parar
She
walks
by
and
time
stops
Quando
fala
é
música
no
ar
When
she
speaks,
it's
music
in
the
air
Me
conquista
querendo
não
querer
Conquers
me,
willing
or
not
Ela
é
tudo
enfim
que
eu
preciso
ter
She
is
everything
I
need
Quando
bater
na
porta
deixa
entrar
When
you
knock
on
the
door,
let
me
in
Pra
te
ganhar
de
norte
a
sul
To
win
you
over
from
north
to
south
No
mundo
da
lua
tudo
vai
ficar
In
a
dream
world,
everything
will
be
Descobrir
que
o
amor
é
azul
Discovering
that
love
is
blue
Quando
a
gente
gosta
o
amor
é
um
caso
sério
When
we
like
someone,
love
is
a
serious
matter
Que
tem
lá
os
seus
mistérios
pra
mostrar
That
has
its
mysteries
to
show
Mas
você
dividi
na
metade
um
desejo
no
olhar
But
you
divide
a
desire
into
two
in
a
glance
Quando
a
gente
gosta
vale
a
pena
qualquer
coisa
When
we
like
someone,
anything
is
worth
it
Vale
tudo
num
cantinho
pra
ficar
Anything
goes
to
stay
in
a
corner
Um
sorriso
pra
te
convencer
na
luz
do
luar
A
smile
to
convince
you
in
the
moonlight
Sha
na
na
na,
Sha
na
na
na
na
Sha
na
na
na,
Sha
na
na
na
na
Ele
é
tudo
que
faz
bem
ao
coração
He's
everything
that's
good
for
the
heart
Ela
sabe
que
brinca
com
os
meus
sonhos
She
knows
she
plays
with
my
dreams
Todo
tempo
nos
versos
que
componho
All
the
time
in
the
verses
I
compose
Ele
sabe
que
estou
em
suas
mãos
He
knows
I'm
in
his
hands
Ele
é
tudo
que
faz
bem
ao
coração
He's
everything
that's
good
for
the
heart
Quando
bater
na
porta
deixa
entrar
When
you
knock
on
the
door,
let
me
in
Pra
te
ganhar
de
norte
a
sul
To
win
you
over
from
north
to
south
No
mundo
da
lua
tudo
vai
ficar
In
a
dream
world,
everything
will
be
Descobrir
que
o
amor
é
azul
Discovering
that
love
is
blue
Quando
a
gente
gosta
o
amor
é
um
caso
sério
When
we
like
someone,
love
is
a
serious
matter
Que
tem
lá
os
seus
mistérios
pra
mostrar
That
has
its
mysteries
to
show
Mas
você
dividi
na
metade
um
desejo
no
olhar
But
you
divide
a
desire
into
two
in
a
glance
Quando
a
gente
gosta
vale
a
pena
qualquer
coisa
When
we
like
someone,
anything
is
worth
it
Vale
tudo
num
cantinho
pra
ficar
Anything
goes
to
stay
in
a
corner
Um
sorriso
pra
te
convencer
na
luz
do
luar
A
smile
to
convince
you
in
the
moonlight
Sha
na
na
na,
Sha
na
na
na
na
Sha
na
na
na,
Sha
na
na
na
na
Ela
é
tudo
enfim
que
eu
preciso
ter
She
is
everything
I
need
Sha
na
na
na,
Sha
na
na
na
na
Sha
na
na
na,
Sha
na
na
na
na
Ele
é
tudo
que
faz
bem
ao
coração
He's
everything
that's
good
for
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De, Zenith Barbosa Plopschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.