Joanna Koike - BEAUTIFUL WORLD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joanna Koike - BEAUTIFUL WORLD




BEAUTIFUL WORLD
BEAUTIFUL WORLD
心の奥で 焚いた灯火
Deep in my heart, I've lit a flame
絶やさず まっすぐ走るよ
I'll keep it burning, and run straight ahead
広い世界で
In this vast world
やっと見つけた キミという奇跡
I've finally found you, a miracle
代わりはいない
You're irreplaceable
長い長い夜が終わりを告げて
As the long, long night draws to a close
光照らす朝が始まるように
And the bright morning begins
となりで笑うキミを通して
Through you, who laughs beside me
いま感じてる 美しいものたちが
I now feel all the beautiful things
世界を彩るよ
That color my world
探そう ぼくらの真実
Let's search for our truth
孤独な傷み 胸に抱えて
I carried the pain of loneliness in my heart
心の扉 閉ざしてきた
And closed the door to my heart
凍てつく気持ち
My frozen feelings
そっと包んで 溶かしたのは
Were gently wrapped up and melted
その 優しいぬくもり
By your gentle warmth
広い広い空に 想いを放つ
I release my thoughts into the vast, wide sky
高く高く飛んで 未来へ届く
Flying high, high, reaching into the future
となりで泣いたキミに重ねて
Overlapping with my tears for you
こぼした雫 眩しく光り始める
The fallen drops begin to shine brightly
世界が輝くよ
The world is shining
探そう ぼくらの真実
Let's search for our truth
傷ついても 傷つけても
Even if we're hurt, or if we hurt each other
傷みをすべて分かち合うから
We'll share all our pain
つないだ手 離しはしない
We won't let go of each other's hands
キミはぼくの笑顔の理由
You're the reason for my smile
重なる想い どこまでもずっと
Our overlapping thoughts, forever and ever
深化し続け ふたりを導く
Deepening, guiding us both
雨はぽつりと頬を伝い
The rain falls gently on my cheek
花はふわりと舞い落ちてく
Flowers dance and fall softly
今まで見てた どんなものより
More beautiful than anything I've ever seen
キミと感じる雨が
The rain I feel with you
こんなにも美しいなんて...
Is so beautiful...
長い長い夜が終わりを告げて
As the long, long night draws to a close
光照らす朝が始まるように
And the bright morning begins
となりで笑うキミを通して
Through you, who laughs beside me
いま感じてる 美しいものたちが
I now feel all the beautiful things
世界を彩るよ
That color my world
探そう ふたりで
Let's search together
探そう ぼくらの真実
Let's search for our truth





Writer(s): Akinori Hirao, Joanna Koike, Spirals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.