Paroles et traduction Joanna feat. Laylow - Démons (La frustration) [feat. Laylow]
Démons (La frustration) [feat. Laylow]
Demons (Frustration) [feat. Laylow]
Je
n'suis
pas
comblée
seulement
par
un
liquide
I'm
not
satisfied
with
just
a
liquid
Mais
mon
âme
est
vide
But
my
soul
is
empty
Ma
tête
je
la
perds,
que
dois-je
faire
pour
qu'ça
cesse
I'm
losing
my
mind,
what
should
I
do
to
make
it
stop
Te
quitter
ou
t'laisser
en
vie
Leave
you
or
let
you
live
À
quoi
bon
me
retrouver
face
à
un
monde
qui
m'dégoûte
What's
the
point
of
facing
a
world
that
disgusts
me
Y
a
que
ton
corps
que
je
goûte
Only
your
body
I
savor
Ma
tête
je
la
perds,
sens-tu
l'changement
d'atmosphère
I'm
losing
my
mind,
can
you
feel
the
atmosphere
change
Va
m'falloir
un
alibi
I'm
gonna
need
an
alibi
J't'ai
trop
rеgardé
t'assoupir
à
côté
d'moi
I've
watched
you
doze
off
too
much
beside
me
Pendant
qu'j'délire,
y
a
rien
qui
va
While
I'm
delirious,
nothing
is
right
On
parlait
d'notrе
avenir
les
mains
liées
We
talked
about
our
future
with
our
hands
tied
Tu
sais
c'que
j'sais,
y
a
rien
qui
va
You
know
what
I
know,
nothing
is
right
Yah,
yah,
j'suis
dans
l'gamos
j'pense
à
toi
là
Yeah,
yeah,
I'm
in
the
car,
thinking
about
you
J'ai
fait
trois
fois
l'tour
de
Paname
I've
been
around
Paname
three
times
J'sais
pas
si
ton
cœur
en
vaut
la
balade
I
don't
know
if
your
heart
is
worth
the
ride
Yah,
si
t'es
pas
là
bah
j'fais
quoi
moi
Yeah,
if
you're
not
there,
what
am
I
supposed
to
do
J'vais
m'laisser
tomber
tout
en
bas
I'm
gonna
let
myself
fall
all
the
way
down
J'suis
déjà
parti,
ne
m'attends
pas
I've
already
left,
don't
wait
for
me
Yah,
j'suis
dans
l'gamos
j'pense
à
toi
là
Yeah,
I'm
in
the
car,
thinking
about
you
J'ai
fait
trois
fois
l'tour
de
Paname
I've
been
around
Paname
three
times
J'sais
pas
si
ton
cœur
en
vaut
la
balade
I
don't
know
if
your
heart
is
worth
the
ride
Yah,
si
t'es
pas
là
bah
j'fais
quoi
moi
Yeah,
if
you're
not
there,
what
am
I
supposed
to
do
J'vais
m'laisser
tomber
tout
en
bas
I'm
gonna
let
myself
fall
all
the
way
down
J'suis
déjà
partie,
ne
m'attends
pas
I've
already
left,
don't
wait
for
me
Je
parcours
les
courbures
de
ton
cœur
I
trace
the
curves
of
your
heart
Je
finirais
mon
chemin
sur
tes
lèvres
I'll
finish
my
journey
on
your
lips
Sous
tes
caresses
je
verse
rivière
de
larmes
Under
your
caress
I
shed
rivers
of
tears
Dans
mes
rêves
je
cherche
la
vérité
In
my
dreams
I
search
for
the
truth
Et
je
cherche
la
vérité,
scooter
est
débridé,
baby
j'ai
dérivé
And
I'm
searching
for
the
truth,
scooter
is
unleashed,
baby
I
drifted
T'as
pleuré
des
rivières,
j'les
ai
pas
méritées,
scénar'
de
série
B
You
cried
rivers,
I
didn't
deserve
them,
B-movie
scenario
On
devrait
s'aimer
mais
nan
We
should
love
each
other
but
no
On
préfère
laisser
parler
nos
démons
We
prefer
to
let
our
demons
speak
J'arrête
pas
d'chercher
ma
vérité
I
keep
searching
for
my
truth
J't'ai
trop
regardé
t'assoupir
à
côté
d'moi
I've
watched
you
doze
off
too
much
beside
me
Pendant
qu'j'délire,
y
a
rien
qui
va
While
I'm
delirious,
nothing
is
right
On
parlait
d'notre
avenir
les
mains
liées
We
talked
about
our
future
with
our
hands
tied
Tu
sais
c'que
j'sais,
y
a
rien
qui
va
You
know
what
I
know,
nothing
is
right
Yah,
yah,
j'suis
dans
l'gamos
j'pense
à
toi
là
Yeah,
yeah,
I'm
in
the
car,
thinking
about
you
J'ai
fait
trois
fois
l'tour
de
Paname
I've
been
around
Paname
three
times
J'sais
pas
si
ton
cœur
en
vaut
la
balade
I
don't
know
if
your
heart
is
worth
the
ride
Yah,
si
t'es
pas
là
bah
j'fais
quoi
moi
Yeah,
if
you're
not
there,
what
am
I
supposed
to
do
J'vais
m'laisser
tomber
tout
en
bas
I'm
gonna
let
myself
fall
all
the
way
down
J'suis
déjà
parti,
ne
m'attends
pas
I've
already
left,
don't
wait
for
me
Yah,
j'suis
dans
l'gamos
j'pense
à
toi
là
Yeah,
I'm
in
the
car,
thinking
about
you
J'ai
fait
trois
fois
l'tour
de
Paname
I've
been
around
Paname
three
times
J'sais
pas
si
ton
cœur
en
vaut
la
balade
I
don't
know
if
your
heart
is
worth
the
ride
Yah,
si
t'es
pas
là
bah
j'fais
quoi
moi
Yeah,
if
you're
not
there,
what
am
I
supposed
to
do
J'vais
m'laisser
tomber
tout
en
bas
I'm
gonna
let
myself
fall
all
the
way
down
J'suis
déjà
partie,
ne
m'attends
pas
I've
already
left,
don't
wait
for
me
J'suis
dans
l'gamos,
j'pense
à
toi
là
I'm
in
the
car,
thinking
about
you
J'ai
fait
trois
fois
l'tour
de
Paname
I've
been
around
Paname
three
times
J'sais
pas
si
ton
cœur
en
vaut
la
balade
I
don't
know
if
your
heart
is
worth
the
ride
Yah,
si
t'es
pas
là
bah
j'fais
quoi
moi
Yeah,
if
you're
not
there,
what
am
I
supposed
to
do
J'vais
m'laisser
tomber
tout
en
bas
I'm
gonna
let
myself
fall
all
the
way
down
J'suis
déjà
parti,
ne
m'attends
pas
I've
already
left,
don't
wait
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.