Joanna Lewandowska - Piosenka O Księżycu Z Alabamy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joanna Lewandowska - Piosenka O Księżycu Z Alabamy




Piosenka O Księżycu Z Alabamy
The Alabama Moon Song
Ach, ludzie raz dwa,
Oh, people one two,
Gdzie tu jest jakiś bal,
Where's there a ball going on,
Normalnie bar,
A regular bar,
Normalnie bar!
A regular bar!
Potrzebny nam byle jaki bar,
We need any regular bar,
żeby w nim whisky chlać i gin,
So we can drink whiskey and gin,
Inaczej tylko grób,
Or else it's just the grave,
Inaczej tylko grób,
Or else it's just the grave,
Inaczej, inaczej,
Or else, or else,
Inaczej tylko grób.
Or else it's just the grave.
Księżycu z Alabamy,
Alabama moon,
żegnamy cię, bye bye,
We bid you farewell, bye bye,
Choć żal nam naszej mamy.
Though we're sorry to leave our mom.
Ten kto ma whisky,
He who has whiskey,
Ten wszystko ma.
He has everything.
Och, księżycu z Alabamy,
Oh, Alabama moon,
żegnamy cię, bye bye,
We bid you farewell, bye bye,
Choć żal nam naszej mamy.
Though we're sorry to leave our mom.
Ten kto ma whisky,
He who has whiskey,
Ten wszystko ma.
He has everything.
Ach, ludzie, raz dwa,
Oh, people, one two,
Gdzie tu jest jakiś chłop,
Where's there a man,
Normalnie chłop,
A regular man,
Normalnie chłop.
A regular man.
Potrzebny nam pierwszy lepszy chłop,
We need the first available man,
żeby fason miał,
Who has style,
żeby bulić chciał.
Who wants to pay.
Inaczej tylko grób,
Or else it's just the grave,
Inaczej tylko grób,
Or else it's just the grave,
Inaczej, inaczej, inaczej tylko grób.
Or else, or else, or else it's just the grave.
Księżycu z Alabamy,
Alabama moon,
żegnamy cię, bye bye,
We bid you farewell, bye bye,
Choć żal nam naszej mamy.
Though we're sorry to leave our mom.
Ten kto ma whisky,
He who has whiskey,
Ten wszystko ma.
He has everything.
Księżycu z Alabamy,
Alabama moon,
żegnamy cię, bye bye,
We bid you farewell, bye bye,
Choć żal nam naszej mamy.
Though we're sorry to leave our mom.
Ten kto ma whisky,
He who has whiskey,
Ten wszystko ma.
He has everything.
Ach, ludzie, raz dwa,
Oh, people, one two,
Gdzie tu jest jakiś szmal,
Where's there any money,
Normalnie szmal,
Regular money,
Normalnie szmal.
Regular money.
Potrzebny nam jakiś gruby szmal,
We need some fat stacks of money,
żeby z życia mieć,
So we can have,
To co można chcieć,
What we can want,
Inaczej tylko grób,
Or else it's just the grave,
Inaczej tylko grób,
Or else it's just the grave,
Inaczej, inaczej, inaczej tylko grób.
Or else, or else, or else it's just the grave.
Księżycu z Alabamy,
Alabama moon,
żegnamy cię, bye bye,
We bid you farewell, bye bye,
Choć żal nam naszej mamy.
Though we're sorry to leave our mom.
Ten kto ma whisky,
He who has whiskey,
Ten wszystko ma.
He has everything.
Och, księżycu z Alabamy,
Oh, Alabama moon,
żegnamy cię, bye bye,
We bid you farewell, bye bye,
Choć żal nam naszej mamy.
Though we're sorry to leave our mom.
Ten kto ma whisky,
He who has whiskey,
Ten wszystko ma.
He has everything.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.