Joanna Newsom - Bridges and Balloons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joanna Newsom - Bridges and Balloons




Bridges and Balloons
Мосты и воздушные шары
We sailed away on a winter's day
Мы уплыли зимним днем,
With fate as malleable as clay
С судьбой, податливой, как глина,
But ships are fallible, I say
Но корабли не вечны, говорю я,
And the nautical, like all things, fades
И морское, как и всё, увядает.
And I can recall our caravel
И я вспоминаю нашу каравеллу,
A little wicker beetle shell
Маленькую плетёную скорлупку жука,
With four fine masts and lateen sails
С четырьмя прекрасными мачтами и латинскими парусами,
Its bearings on Cair Paravel
Держащую курс на Кэр-Паравел.
Oh, my love
О, мой любимый,
Oh, it was a funny little thing
О, это была забавная мелочь
To be the ones to have seen
Быть теми, кто видел
The sight of bridges and balloons
Вид мостов и воздушных шаров.
Makes calm canaries irritable
Это делает спокойных канареек раздражительными,
And they caw and claw all afternoon
И они каркают и царапаются весь день.
Catenaries and dirigibles
Цепные линии и дирижабли
Brace and buoy the living room
Поддерживают и украшают гостиную.
A loom of metal, warp, woof, wimble
Ткацкий станок из металла, основы, утка, бурава
And a thimble's worth of milky moon
И напёрсток молочной луны
Can touch hearts larger than a thimble
Может тронуть сердца больше, чем напёрсток.
Oh, my love
О, мой любимый,
Oh, it was a funny little thing
О, это была забавная мелочь
To be the ones to have seen
Быть теми, кто видел.
Oh, my love
О, мой любимый,
Oh, it was a funny little thing
О, это была забавная мелочь.
It was a funny, funny little thing
Это была забавная, забавная мелочь.





Writer(s): Joanna Newsom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.