Joanna Newsom - Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joanna Newsom - Easy




Easy
Легко
Easy, easy,
Легко, легко,
My man and me;
мы с моим мужчиной;
We could rest and remain here,
Мы могли бы остаться здесь и отдыхать,
Easily.
Легко.
We are tested and pained by
Нас испытывает и ранит
What's beyond our bed;
То, что за пределами нашей постели;
We are blessed and sustained by
Нас благословляет и поддерживает
What is not said.
То, что не сказано.
No one knows what is coming,
Никто не знает, что грядет,
Or who will harvest what we have sown,
Или кто пожнет то, что мы посеяли,
Or how I've been dulling and dumbing,
Или как я тупела и немела,
In the service of the heart alone.
Служа лишь одному сердцу.
Or how I am worn to the bone by the river,
Или как река источила меня до костей,
And in the river made of light,
И в реке, сотканной из света,
I'm your little life-giver,
Я твоя маленькая подательница жизни,
I will give my life.
Я отдам свою жизнь.
Haven't you seen what I've seen?
Разве ты не видел того, что видела я?
Don't you know what you ought to do?
Разве ты не знаешь, что тебе следует делать?
I was born to love, and
Я рождена любить, и
I intend to love you.
Я намерена любить тебя.
Down in the valley where the fields are green,
Внизу, в долине, где зеленеют поля,
Watch my luck turn, fro and to;
Смотри, как моя удача меняется туда-сюда;
Pluck every last daisy clean,
Сорву каждую ромашку до последней,
Till only I may love you.
Пока только я смогу любить тебя.
I am easy,
Я простая,
Easy to keep.
Меня легко удержать.
Honey, you please me
Милый, ты мне нравишься
Even in your sleep.
Даже во сне.
But my arms want to carry,
Но мои руки хотят обнимать,
My heart wants to hold;
Мое сердце хочет хранить;
Tell me your worries,
Расскажи мне о своих тревогах,
I want to be told.
Я хочу, чтобы ты рассказал.
Sit and see how the fog from the port in the bay
Сиди и смотри, как туман из порта в заливе
Lays like snow at the foot of the Roanoke.
Ложится, как снег, у подножия Роанока.
Hear the frog going courting
Слушай, как лягушка ухаживает
Till the day he croaks.
До того дня, как она квакнет в последний раз.
Saying even then, how there is light in the river,
Говоря даже тогда, как в реке есть свет,
And there is a river made of light;
И есть река, сотканная из света;
C'mon, you little life-giver,
Ну же, маленькая подательница жизни,
Give your life.
Отдай свою жизнь.
Who asked you?
Кто тебя спрашивал?
Who asked you if you want to be
Кто тебя спрашивал, хочешь ли ты быть
Loved
Любимой
By me?
Мною?
Who died and made
Кто умер и назначил
You in charge of who loves who?
Тебя решать, кто кого любит?
All the livelong day,
Весь день напролет,
If I have my way, I will love you.
Если будет по-моему, я буду любить тебя.
But One can't carry the weight,
Но один не может нести этот груз,
Or change the fate of Two.
Или изменить судьбу двоих.
I've been waiting for a break,
Я ждала передышки,
How long's it gonna take? Let me love you.
Сколько еще ждать? Позволь мне любить тебя.
How about it?
Как насчет этого?
How about what I have to say?
Как насчет того, что я хочу сказать?
How about that livelong day?
Как насчет всего этого дня?
How am I gonna stay here without you?
Как я смогу остаться здесь без тебя?
Easy, easy,
Легко, легко,
You must not fear;
Ты не должен бояться;
You must meet me to see me,
Ты должен встретиться со мной, чтобы увидеть меня,
I am barely here.
Я едва здесь.
But, like a Bloody Mary,
Но, как Кровавая Мэри,
Seen in the mirror;
Видимая в зеркале;
Speak my name
Произнеси мое имя,
And I appear.
И я появлюсь.
Speak my name
Произнеси мое имя,
And I appear.
И я появлюсь.
Speak,
Скажи,
And I appear.
И я появлюсь.





Writer(s): Pearl Joanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.