Paroles et traduction Joanna Newsom - Good Intentions Paving Co.
Twenty
miles
left
to
the
show.
До
шоу
осталось
двадцать
миль.
Hello,
my
old
country,
Hello.
Здравствуй,
моя
старая
страна,
Здравствуй.
Stars
are
just
beginning
to
appear,
Звезды
только
начинают
появляться.
And
I
have
never,
in
my
life,
И
я
никогда
в
жизни
Before
been
here.
Не
был
здесь.
And
it's
my
heart,
not
me,
И
это
мое
сердце,
а
не
я
Who
cannot
drive,
Не
умею
водить.
At
which
conclusion
you
arrived,
К
какому
выводу
ты
пришел?
Watching
me
sit
here,
bolt
upright,
Наблюдая,
как
я
сижу
здесь,
выпрямившись,
And
cry
for
no
good
reason
И
плачу
без
всякой
причины.
At
the
Eastering
sky,
На
востоке
небо,
And
the
tilt
of
this
strange
nation,
И
наклон
этого
странного
народа,
And
the
will
to
remain
for
the
duration
И
желание
остаться
на
всю
жизнь.
(Waving
the
flag,
(Размахивает
флагом,
Feeling
it
drag).
Чувствуя,
как
он
тянется).
Like
a
bump
on
a
bump
on
a
log,
baby;
Как
шишка
на
шишке
на
бревне,
детка;
Like
I'm
in
a
fistfight
with
the
fog,
baby;
Как
будто
я
в
кулачной
схватке
с
туманом,
детка;
Step,
ball-change,
and
a
pirouette!
Шаг,
смена
мяча
и
Пируэт!
And
I
regret
И
я
сожалею
об
этом.
How
I
said
to
you,
Как
я
сказал
тебе:
Honey,
just
open
your
heart,
Милая,
просто
открой
свое
сердце.
When
I've
got
trouble
Когда
у
меня
проблемы.
Even
opening
a
honey
jar.
Даже
открыть
банку
с
медом.
And
that,
right
there,
is
where
we
are.
И
это,
прямо
там,
где
мы
находимся.
I've
been
fessing,
double-fast,
Я
сознался
в
этом
с
удвоенной
скоростью.
Addressing
questions
nobody
asked.
Ответы
на
вопросы,
которые
никто
не
задавал.
I'll
get
this
joy
off
of
my
chest,
at
last,
Наконец-то
я
избавлюсь
от
этой
радости.
And
I
will
love
you
И
я
буду
любить
тебя.
Till
the
noise
has
long
since
passed.
Пока
шум
не
утихнет.
I
did
not
mean
to
shout.
Just
drive.
Я
не
хотел
кричать.
Just
get
us
out,
dead
of
alive.
Просто
вытащи
нас
отсюда
живыми
или
мертвыми.
The
road's
too
long
to
mention--
Дорога
слишком
длинная,
чтобы
упоминать...
Lord,
it's
something
to
see!--
Господи,
надо
на
это
посмотреть!..
Laid
down
by
the
Положенный
рядом
с
...
Good
Intentions
Paving
Company,
Благие
Намерения
Тротуарной
Компании,
All
the
way
to
the
thing
До
самого
конца.
We've
been
playing
at,
darling.
Мы
играли,
дорогая.
I
can
see
that
you're
wearing
Я
вижу,
что
ты
одета.
Your
staying-hat,
darling.
Твоя
ночная
шляпа,
дорогая.
For
the
time
being,
all
is
well.
Пока
что
все
хорошо.
Won't
you
love
me
a
spell?
Неужели
ты
не
полюбишь
меня?
This
is
blindness
beyond
all
conceiving,
Это
невообразимая
слепота,
While,
behind
us,
the
road
is
leaving
В
то
время
как
позади
нас
уходит
дорога.
And
leaving,
and
falling
back
И
уходить,
и
отступать.
Like
a
rope
gone
slack.
Словно
веревка
ослабла.
Well,
I
saw
straightaway
Что
ж,
я
сразу
все
понял.
That
the
lay
was
steep,
Что
дорога
была
крутой,
But
I
feel
for
you,
honey,
Но
я
сочувствую
тебе,
милая.
Easy
as
falling
asleep.
Так
же
легко,
как
заснуть.
And
that,
right
there,
И
это,
прямо
здесь,
Is
the
course
I
keep.
Курс,
который
я
придерживаюсь.
And
no
amount
of
talking
И
никаких
разговоров.
Is
going
to
soften
the
fall,
Собирается
смягчить
падение,
But,
like
after
the
rain,
Но,
как
после
дождя,
Step
out
of
the
overhang.
That's
all.
Выйдите
из-под
навеса,
вот
и
все.
It
had
a
nice
ring
to
it,
У
него
было
приятное
звучание.
When
the
old
opry
house
rang,
Когда
старый
дом
Опри
зазвонил,
So,
with
a
solemn
auld
lang
Итак,
с
торжественным
auld
lang
Syne,
sealed,
delivered,
Синэ,
запечатанный,
доставленный,
And
there
is
hesitation,
И
есть
сомнения,
And
it
always
remains
И
так
будет
всегда.
(Concerning
you,
me,
(Что
касается
тебя,
меня
And
the
rest
of
the
gang),
И
остальной
банды),
And
in
our
quiet
hour,
И
в
наш
тихий
час...
I
feel
I
see
everything,
Я
чувствую,
что
вижу
все.
And
am
in
love
И
я
влюблен.
Upon
which
everyone
hangs.
На
котором
все
держатся.
And
I
know
you
meant
И
я
знаю,
что
ты
имел
в
виду.
To
show
the
extent
Чтобы
показать
насколько
To
which
you
gave
a
goddang--
На
что
ты
дал
годданг...
You
ranged
real
hot
and
real
cold,
Ты
был
очень
горячим
и
очень
холодным,
But
I'm
sold.
Но
я
продан.
I
am
at
home
on
that
range.
Я
чувствую
себя
как
дома
на
этом
полигоне.
And
I
do
hate
to
fold,
И
я
ненавижу
сгибаться.
Right
here,
at
the
top
of
my
game,
Прямо
здесь,
на
вершине
моей
игры.
When
I've
been
trying
Когда
я
пытался
...
With
my
whole
heart
and
soul
Всем
сердцем
и
душой
To
stay
right
here,
in
the
right
lane.
Остаться
здесь,
на
правой
полосе.
But
it
can
make
you
feel
over,
and
old
Но
это
может
заставить
тебя
почувствовать
себя
старым.
(Lord,
you
know
it's
a
shame),
(Господи,
Ты
же
знаешь,
как
это
стыдно),
When
I
only
want
for
you
to
pull
over
Когда
я
только
хочу,
чтобы
ты
съехал
на
обочину.
And
hold
me,
И
обнимай
меня,
Till
I
can't
remember
my
own
name.
Пока
я
не
забуду
свое
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joanna Newsom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.