Paroles et traduction Joanna Newsom - On A Good Day
Hey
hey
hey,
the
end
is
near!
Эй,
эй,
эй,
конец
близок!
On
a
good
day,
В
хороший
день
You
can
see
the
end
from
here.
Отсюда
можно
увидеть
конец.
But
I
won't
turn
back,
now,
Но
теперь
я
не
поверну
назад.
Though
the
way
is
clear;
Хотя
путь
свободен;
I
will
stay
for
the
remainder.
Я
останусь
до
конца.
I
saw
a
life,
and
I
called
it
mine.
Я
увидел
жизнь
и
назвал
ее
своей.
I
saw
it,
drawn
so
sweet
and
fine,
Я
видел
ее,
нарисованную
так
мило
и
прекрасно.
And
I
had
begun
to
fill
in
all
the
lines,
И
я
начал
заполнять
все
строки,
Right
down
to
what
we'd
name
her.
Вплоть
до
того,
как
мы
назовем
ее.
Our
nature
does
not
change
by
will.
Наша
природа
не
меняется
по
воле.
In
the
winter,
'round
the
ruined
mill,
Зимой,
вокруг
разрушенной
мельницы,
The
creek
is
lying,
flat
and
still;
Ручей
лежит,
плоский
и
неподвижный.
Though
it's
frozen.
Хотя
она
замерзла.
So,
'cross
the
years,
Итак,
пройди
через
годы,
And
miles,
and
through,
И
мили,
и
сквозь
...
On
a
good
day,
В
хороший
день
You
can
feel
my
love
for
you.
Ты
можешь
почувствовать
мою
любовь
к
тебе.
Will
you
leave
me
be,
Оставишь
ли
ты
меня
в
покое,
So
that
we
can
stay
true
Чтобы
мы
могли
остаться
верными
друг
другу?
To
the
path
that
you
have
chosen?
На
путь,
который
ты
выбрал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joanna Newsom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.