Joanna Newsom - On A Good Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joanna Newsom - On A Good Day




Hey hey hey, the end is near!
Эй, эй, эй, конец близок!
On a good day,
В хороший день
You can see the end from here.
Отсюда можно увидеть конец.
But I won't turn back, now,
Но теперь я не поверну назад.
Though the way is clear;
Хотя путь свободен;
I will stay for the remainder.
Я останусь до конца.
I saw a life, and I called it mine.
Я увидел жизнь и назвал ее своей.
I saw it, drawn so sweet and fine,
Я видел ее, нарисованную так мило и прекрасно.
And I had begun to fill in all the lines,
И я начал заполнять все строки,
Right down to what we'd name her.
Вплоть до того, как мы назовем ее.
Our nature does not change by will.
Наша природа не меняется по воле.
In the winter, 'round the ruined mill,
Зимой, вокруг разрушенной мельницы,
The creek is lying, flat and still;
Ручей лежит, плоский и неподвижный.
It is water,
Это вода,
Though it's frozen.
Хотя она замерзла.
So, 'cross the years,
Итак, пройди через годы,
And miles, and through,
И мили, и сквозь ...
On a good day,
В хороший день
You can feel my love for you.
Ты можешь почувствовать мою любовь к тебе.
Will you leave me be,
Оставишь ли ты меня в покое,
So that we can stay true
Чтобы мы могли остаться верными друг другу?
To the path that you have chosen?
На путь, который ты выбрал?





Writer(s): Joanna Newsom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.