Paroles et traduction Joanna Newsom - Swansea
If
you
wanna
come
on
down
Если
хочешь
спускайся
Down
with
your
bones
so
white
Долой
свои
белые
кости!
And
watch
while
the
freight
trains
pound
И
смотреть,
как
грохочут
товарные
поезда.
Into
the
wild
wild
night
В
дикую
дикую
ночь
How
I
would
love
to
gnaw
Как
бы
я
хотел
грызть!
Gnaw
on
your
bones
so
white
Обглодай
свои
белые
кости.
And
watch
as
the
freight
trains
paw
И
Смотри,
Как
товарные
поезда
лапают.
Paw
at
the
wild
wild
night
Лапа
в
дикой
дикой
ночи
All
these
ghost
towns
Все
эти
города-призраки
...
Wreathed
in
old
loam
Опутанный
старым
суглинком.
Assateague
knee-
Ассатигское
колено...
Deep
in
seafoam
Глубоко
в
морской
пене
Buttonwillow!
Баттонвиллоу!
And
all
these
beastly
bungalows
И
все
эти
отвратительные
бунгало
Stare
distend
like
endless
toads
Взгляд
расширяется,
как
бесконечные
жабы.
Endlessly
hop
down
the
road
Бесконечно
прыгай
вниз
по
дороге
Borne
by
wind
we
southward
blow
Несомые
ветром,
мы
дуем
на
юг.
And
yonder,
wild
and
blue
А
вон
там,
дикий
и
синий.
The
wild
blue
yonder
looms
Дикая
синева
маячит
там.
'Til
we
are
wracked
with
rheum
Пока
нас
не
одолеет
ревматизм
.
By
roads,
by
songs
entombed
По
дорогам,
по
погребенным
песням
And
all
we
wanna
do
И
все,
что
мы
хотим
сделать
...
Is
chew
and
chew
and
chew
Это
жевать
и
жевать
и
жевать
When
all
we
wanna
do
Когда
все
что
мы
хотим
сделать
Is
chew
and
chew
and
chew
Это
жевать
и
жевать
и
жевать
And
if
you
wanna
come
on
down
И
если
ты
хочешь
спуститься
вниз
Down
with
your
bones
so
white
Долой
свои
белые
кости!
And
watch
the
freight
trains
pound
И
смотреть,
как
грохочут
товарные
поезда.
Into
the
wild
wild
night
В
дикую
дикую
ночь
How
I
would
love
to
gnaw
Как
бы
я
хотел
грызть!
To
gnaw
on
your
bones
so-o
white
Чтобы
обглодать
твои
кости,
такие
белые.
And
watch
while
the
freight
trains
paw
И
Смотри,
Как
товарные
поезда
лапают.
Paw
at
the
wild
wild
night
Лапа
в
дикой
дикой
ночи
Paw
at
the
wild
wild
night
Лапа
в
дикой
дикой
ночи
Paw
at
the
wild
wild
night
Лапа
в
дикой
дикой
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joanna Newsom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.