Paroles et traduction Joanna feat. Roupa Nova & Miguel Plopschi - Um Sónho a Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Sónho a Dois
Dream for Two
Ele
sabe
o
jeito
de
agradar
He
knows
how
to
please
Um
sorriso
brincando
no
olhar
A
smile
playing
in
his
eyes
Me
fascina
com
seu
jeito
de
ser
He
fascinates
me
with
his
way
of
being
Ele
é
tudo,
enfim,
que
eu
preciso
ter
He
is
everything,
finally,
that
I
need
to
have
Ela
passa
e
o
tempo
faz
parar
She
passes
by
and
time
stands
still
Quando
fala
é
música
no
ar
When
she
talks,
music
is
in
the
air
Me
conquista,
querendo
não
querer
She
conquers
me,
wanting
not
to
want
Ela
é
tudo,
enfim,
que
eu
preciso
ter
She
is
everything,
finally,
that
I
need
to
have
Quando
bater
na
porta,
deixa
entrar
When
she
knocks
on
your
door,
let
her
in
Pra
te
ganhar
de
norte
a
sul
To
win
you
over
from
north
to
south
No
mundo
da
lua,
tudo
vai
ficar
In
the
moon's
world,
everything
will
change
Descobri
que
o
amor
é
azul
I
discovered
that
love
is
blue
Quando
a
gente
gosta
When
we
like
someone
O
amor
é
um
caso
sério
Love
is
a
serious
matter
E
tem
lá
os
seus
mistérios
pra
mostrar
And
it
has
its
mysteries
to
show
Mas
você
divide
But
you
share
Na
metade,
um
desejo
no
olhar
In
half,
a
desire
in
your
eyes
Quando
a
gente
gosta
When
we
like
someone
Vale
a
pena
qualquer
coisa
Anything
is
worth
it
Vale
tudo
num
cantinho
pra
ficar
Anything
is
worth
it
in
a
corner
to
stay
Um
sorriso
pra
te
convencer
A
smile
to
convince
you
Na
luz
do
luar
In
the
moonlight
Shananana,
shananana
Shananana,
shananana
Shanananana,
shananana
Shanananana,
shananana
Shananana,
shananana
Shananana,
shananana
Ele
é
tudo
que
faz
bem
ao
coração
He
is
everything
that
does
my
heart
good
Ela
sabe
que
brinca
nos
meus
sonhos
She
knows
she
plays
in
my
dreams
Todo
o
tempo
nos
versos
que
componho
All
the
time
in
the
verses
I
compose
Ele
sabe
que
estou
em
suas
mãos
He
knows
that
I
am
in
his
hands
Ele
é
tudo
que
faz
bem
ao
coração
He
is
everything
that
does
my
heart
good
Quando
bater
na
porta,
deixa
entrar
When
she
knocks
on
your
door,
let
her
in
Pra
te
ganhar
de
norte
a
sul
To
win
you
over
from
north
to
south
No
mundo
da
lua,
tudo
vai
ficar
In
the
moon's
world,
everything
will
change
Descobri
que
o
amor
é
azul
I
discovered
that
love
is
blue
Quando
a
gente
gosta
When
we
like
someone
O
amor
é
um
caso
sério
Love
is
a
serious
matter
E
tem
lá
os
seus
mistérios
pra
mostrar
And
it
has
its
mysteries
to
show
Mas
você
divide
But
you
share
Na
metade,
um
desejo
um
olhar
In
half,
a
desire
in
your
eyes
Quando
a
gente
gosta
When
we
like
someone
Vale
a
pena
qualquer
coisa
Anything
is
worth
it
Vale
tudo
num
cantinho
pra
ficar
Anything
is
worth
it
in
a
corner
to
stay
Um
sorriso
pra
te
convencer
A
smile
to
convince
you
Na
luz
do
luar
In
the
moonlight
Shananana,
shananana
Shananana,
shananana
Shanananana,
shananana
Shanananana,
shananana
Shananana,
shananana
Shananana,
shananana
Ele
é
tudo
que
faz
bem
ao
coração
He
is
everything
that
does
my
heart
good
Shananana,
shananana
Shananana,
shananana
Shanananana,
shananana
Shanananana,
shananana
Shananana,
shananana
Shananana,
shananana
Ela
é
tudo,
enfim,
que
eu
preciso
ter
She
is
everything,
finally,
that
I
need
to
have
Shananana,
shananana
Shananana,
shananana
Shanananana,
shananana
Shanananana,
shananana
Shananana,
shananana
Shananana,
shananana
Ele
é
tudo
que
faz
bem
ao
co...
He
is
everything
that
does
my
heart
well...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.