Paroles et traduction Joanna feat. Fagner - Meu Primeiro Amor (Lejania)
Saudade
palavra
triste
Тоска
грустное
слово
Quando
se
perde
um
grande
amor
Когда
вы
теряете
любовь
Na
estrada
longa
da
vida
На
дороге
жизни
Eu
vou
chorando
a
minha
dor
Я
буду
плакать
моя
боль
Igual
uma
borboleta
Равно
бабочки
Vagando
triste
por
sobre
a
flor
Бродит
грустно
на
цветок,
Seu
nome
sempre
em
meus
lábios
Его
имя
всегда
на
моих
губах
Irei
chamando
por
onde
for
Пойду
позвонив
по
там,
где
это
Você
nem
sequer
se
lembra
Вы
даже
не
помните
De
ouvir
a
voz
desse
sofredor
Слышать
голос
этого
страдалец
Que
implora
por
seu
carinho
Что
просит
...
Só
um
pouquinho
do
teu
amor
Лишь
немного
твоей
любви
Meu
primeiro
amor
tão
cedo
acabou
Моя
первая
любовь
так
рано
закончился
Só
a
dor
deixou
neste
peito
meu
Только
боль
оставила
в
этой
груди
моей
Meu
primeiro
amor
foi
como
uma
flor
Моя
первая
любовь
была,
как
цветок,
Que
desabrochou
e
logo
morreu
Что
цвело,
и
вскоре
умер
Nesta
solidão
sem
ter
alegria
В
этом
одиночестве
без
того,
чтобы
иметь
радость
O
que
me
alivia
são
meus
tristes
ais
Что
меня,
снимает
мои
грустные
аис
São
prantos
de
dor
que
dos
olhos
caem
Будут
слезы
боли,
что
из
глаз
падают
É
porque
bem
sei
quem
eu
tanto
amei
Это
потому,
что
хорошо
знаю,
кого
я
так
любил
Não
verei
jamais
Не
увижу
никогда
Saudade
palavra
triste
Тоска
грустное
слово
Quando
se
perde
um
grande
amor
Когда
вы
теряете
любовь
Na
estrada
longa
da
vida
На
дороге
жизни
Eu
vou
chorando
a
minha
dor
Я
буду
плакать
моя
боль
Igual
uma
borboleta
Равно
бабочки
Vagando
triste
por
sobre
a
flor
Бродит
грустно
на
цветок,
Seu
nome
sempre
em
meus
lábios
Его
имя
всегда
на
моих
губах
Irei
chamando
por
onde
for
Пойду
позвонив
по
там,
где
это
Você
nem
sequer
se
lembra
Вы
даже
не
помните
De
ouvir
a
voz
desse
sofredor
Слышать
голос
этого
страдалец
Que
implora
por
seu
carinho
Что
просит
...
Só
um
pouquinho
do
teu
amor
Лишь
немного
твоей
любви
Meu
primeiro
amor
tão
cedo
acabou
Моя
первая
любовь
так
рано
закончился
Só
a
dor
deixou
neste
peito
meu
Только
боль
оставила
в
этой
груди
моей
Meu
primeiro
amor
foi
como
uma
flor
Моя
первая
любовь
была,
как
цветок,
Que
desabrochou
e
logo
morreu
Что
цвело,
и
вскоре
умер
Nesta
solidão
sem
ter
alegria
В
этом
одиночестве
без
того,
чтобы
иметь
радость
O
que
me
alivia
são
meus
tristes
ais
Что
меня,
снимает
мои
грустные
аис
São
prantos
de
dor
que
dos
olhos
caem
Будут
слезы
боли,
что
из
глаз
падают
É
porque
bem
sei
quem
eu
tanto
amei
Это
потому,
что
хорошо
знаю,
кого
я
так
любил
Não
verei
jamais
Не
увижу
никогда
São
prantos
de
dor
que
dos
olhos
caem
Будут
слезы
боли,
что
из
глаз
падают
É
porque
bem
sei
quem
eu
tanto
amei
Это
потому,
что
хорошо
знаю,
кого
я
так
любил
Não
verei
jamais
Не
увижу
никогда
É
porque
bem
sei
quem
eu
tanto
amei
Это
потому,
что
хорошо
знаю,
кого
я
так
любил
Não
verei
jamais
Не
увижу
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fortuna, Herminio Gimenez, Rafael Hidalgo
Album
Joanna
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.