Paroles et traduction Joanna - Estranha Dependência
Estranha Dependência
Strange Addiction
Porque
é
que
eu
não
te
esqueço
Why
can't
I
forget
you
Que
eu
te
quero
a
qualquer
preço
That
I
want
you
at
any
price
Porque
é
que
eu
não
aceito
Why
don't
I
accept
Que
você
não
me
quer
mais
You
don't
want
me
anymore
A
verdade
essa
loucura
The
truth
of
this
madness
Não
tem
jeito,
não
tem
cura
There's
no
way
out,
no
cure
Não
dá
pra
esquecer
você
I
can't
forget
you
É
lembrança
em
minha
cama
It's
a
memory
in
my
bed
É
saudade
no
meu
corpo
It's
a
longing
in
my
body
Eu
te
quero
como
vício
que
eu
preciso
I
want
you
like
the
addiction
I
need
Pra
viver,
essa
estranha
dependência
To
live,
this
strange
addiction
É
mais
forte
em
tua
ausência,
eu
não
It's
stronger
in
your
absence,
I
don't
Posso
mais,
você
tem
que
saber
Can't
anymore,
you
have
to
know
Que
se
dane
o
meu
orgulho
Damn
my
pride
Eu
preciso
é
de
carinho
I
need
affection
Essa
vida
é
muito
curta
pra
sofrer
This
life
is
too
short
to
suffer
Quero
mais
é
alegria
uma
festa
I
want
more
is
joy
a
party
Todo
dia,
essas
coisas
eu
só
tenho
Every
day,
these
things
I
only
have
Vai
coração
fala
por
mim
Come
on
heart,
speak
for
me
Diz
que
é
paixão
que
eu
Say
that
it's
passion
that
I
Aceito
esse
amor
cigano
Accept
this
wild
love
Vai
coração
fala
por
mim
Come
on
heart,
speak
for
me
Diz
que
é
paixão
que
eu
te
peço
Say
that
it's
passion
that
I
ask
you
Traz
de
volta
quem
eu
amo
Bring
back
the
one
I
love
É
lembrança
em
minha
cama
It's
a
memory
in
my
bed
É
saudade
no
meu
corpo
It's
a
longing
in
my
body
Eu
te
quero
como
vício
que
I
want
you
like
the
addiction
that
Eu
preciso
pra
viver
I
need
to
live
Essa
estranha
dependência
This
strange
addiction
É
mais
forte
em
tua
ausência
It's
stronger
in
your
absence
Eu
não
posso
mais
I
can't
anymore
Você
tem
que
saber
You
have
to
know
Que
se
dane
o
meu
orgulho
Damn
my
pride
Eu
preciso
é
de
carinho
I
need
affection
Essa
vida
é
muito
curta
pra
sofrer
This
life
is
too
short
to
suffer
Quero
mais
é
alegria
I
want
more
is
joy
Uma
festa
todo
dia
A
party
every
day
Essas
coisas
eu
só
tenho
com
você
These
things
I
only
have
with
you
Vai
coração
fala
por
mim
Come
on
heart,
speak
for
me
Diz
que
é
paixão
que
Say
that
it's
passion
that
Eu
aceito
esse
amor
cigano
I
accept
this
wild
love
Vai
coração
fala
por
mim
Come
on
heart,
speak
for
me
Diz
que
é
paixão
que
eu
Say
that
it's
passion
that
I
Te
peço
traz
de
volta
I
beg
you
bring
back
Quem
eu
amo
The
one
I
love
Vai
coração
fala
por
mim
Come
on
heart,
speak
for
me
Diz
que
é
paixão
que
eu
Say
that
it's
passion
that
I
Aceito
esse
amor
cigano
Accept
this
wild
love
Vai
coração
fala
por
mim...
Come
on
heart,
speak
for
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Valle, Augusto Cesar De Oli Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.