Paroles et traduction Joanna - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin'
just
to
lay
my
head
Я
просто
хочу
прилечь,
Upon
the
bed
На
подушку
свою,
Everything
is
out
of
control
Все
выходит
из-под
контроля,
Doesn't
anyone
know
Неужели
никто
не
видит,
Reality
is
scarin'
me
Реальность
пугает
меня,
It's
hard
to
breathe
Мне
трудно
дышать,
And
sometimes
in
the
dead
of
the
night
И
иногда
посреди
ночи,
I
just
break
down
and
cry
Я
просто
не
могу
сдержать
слез.
All,
well,
all
we
want
is
a
miracle
Все,
чего
мы
хотим,
это
чудо,
To
walk
right
through
the
door
Чтобы
оно
постучалось
в
дверь,
All,
all
we
ever
wanted
is
a
miracle
Все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
это
чудо,
Craving
for
a
way
to
escape
Ищу
способ
сбежать,
Ordinary
days
От
обыденности
дней,
Terrified
to
walk
out
the
door
Боюсь
выйти
за
порог,
Will
I
regret
what's
in
store?
Буду
ли
я
сожалеть
о
том,
что
меня
ждет?
Well,
can't
you
see?
You're
tellin'
Разве
ты
не
видишь?
Ты
же
говоришь
всем,
Everyone
you're
doin'
fine
Что
у
тебя
все
хорошо,
And
some,
somehow
we
stop
believin'
И
почему-то
мы
перестаем
верить.
Now
all
we
do
is
run
and
hide,
yeah
Теперь
все,
что
мы
делаем,
это
бежим
и
прячемся.
All,
well,
all
we
want
is
a
miracle
Все,
чего
мы
хотим,
это
чудо,
To
walk
right
through
the
door
Чтобы
оно
постучалось
в
дверь,
All,
all
we
ever
wanted
is
a
miracle
Все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
это
чудо,
Maybe
one
day
things
will
start
to
change
Может
быть,
однажды
все
начнет
меняться,
And
maybe
somehow
we
will
break
the
change
И
может
быть,
мы
как-то
сможем
это
изменить.
One
by
one
gotta
pick
up
the
pieces
По
крупицам
нужно
собирать
осколки,
Everybody's
tryin'
not
to
fall
apart
Все
пытаются
не
сломаться.
All
we're
goin'
through,
all
we're
gonna
lose
Все,
через
что
мы
проходим,
все,
что
мы
теряем,
I'm
keepin'
my
faith,
God
it's
all
I
can
do
Я
храню
веру,
Боже,
это
все,
что
я
могу
сделать.
Hopin'
everybody
doesn't
come
undone
Надеюсь,
что
все
не
рухнет,
Prayin'
just
to
carry,
carry
on
Молюсь
только
о
том,
чтобы
продолжать,
продолжать
жить.
All,
well,
all
we
want
is
a
miracle
Все,
чего
мы
хотим,
это
чудо,
To
walk
right
through
the
door
Чтобы
оно
постучалось
в
дверь,
All,
all
we
ever
wanted
is
a
miracle
Все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
это
чудо,
All,
all
we
ever
wanted
is
a
miracle
Все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
это
чудо,
A
miracle,
give
me
a
miracle
Чудо,
дай
мне
чудо.
Lookin'
just
to
lay
my
head
Я
просто
хочу
прилечь,
Upon
the
bed
На
подушку
свою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perry Linda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.