Joanna - Nos Bailes da Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joanna - Nos Bailes da Vida




Nos Bailes da Vida
The Dances of Life
Foi nos bailes da vida
It was at the dances of life
Ou num bar em troca de pão
Or at a bar in exchange for bread
Que muita gente boa pôs o na profissão
That many good people started their career
De tocar um instrumento e de cantar
Of playing an instrument and singing
Não importando se quem pagou quis ouvir
No matter if the one who paid wanted to listen
Foi assim
That's how it was
Cantar era buscar o caminho que vai dar no Sol
Singing was about finding the path that leads to the sun
Tenho comigo as lembranças do que eu era
I have with me the memories of what I used to be
Para cantar, nada era longe, tudo tão bom
To sing, nothing was too far, everything was so good
a estrada de terra na boléia de caminhão
Even the dirt road in the back of a truck
Era assim
That's how it was
Com a roupa encharcada
With clothes soaked
A alma repleta de chão
Soul filled with dirt
Todo artista tem de ir aonde o povo está
Every artist has to go where the people are
Se foi assim, assim será
If that's how it was, that's how it will be
Cantando me desfaço e não me canso de viver
Singing I waste away and never tire of living
Nem de cantar
Nor of singing





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.