Paroles et traduction Joanna - Ouvindo Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvindo Estrelas
Listening to Stars
Quando
a
gente
está
amando
pode
ouvir
estrelas
When
we
are
in
love
we
can
hear
stars
Pode
ser
poeta,
pode
andar
sonhando
Can
be
a
poet,
can
be
dreaming
Adormecer
na
rua
e
acordar
na
Lua
Fall
asleep
on
the
streets
and
wake
up
on
the
Moon
Quando
a
gente
é
amada
tudo
mais
é
nada
When
we
are
loved
everything
else
is
nothing
Não
há
mais
pecado
certo
ou
errado
There
is
no
more
sin
right
or
wrong
O
corpo
é
só
desejo
The
body
is
only
desire
A
boca
só
quer
beijo
The
mouth
only
wants
a
kiss
Quando
estou
com
você
When
I'm
with
you
É
pra
valer
It's
for
real
Muito
demais
Far
too
much
Quem
é
que
sabe
o
que
faz
é
a
gente
Who
knows
what
we
do
Deixa
o
coração
querer
Let
the
heart
want
Deixa
tudo
acontecer
Let
everything
happen
No
mundo
não
há
bem
nem
mal
In
the
world
there
is
no
good
or
evil
É
tudo
natural
It's
all
natural
E
deixa
a
gente
se
atrair
And
let
us
attract
each
other
Deixa
o
corpo
desejar
Let
the
body
desire
Inútil
querer
resistir
It's
useless
to
want
to
resist
Quando
tem
que
ser,
ninguém
segura
When
it
has
to
be,
nobody
can
hold
it
De
coração
pra
coração
From
heart
to
heart
Não
dá
mais
pra
esconder
It's
no
longer
possible
to
hide
De
coração
pra
coração
From
heart
to
heart
Só
sei
dizer
I
only
know
how
to
say
Quando
a
gente
está
amando
pode
ouvir
estrelas
When
we
are
in
love,
we
can
hear
the
stars
Pode
ser
poeta,
pode
andar
sonhando
Can
be
a
poet,
can
be
dreaming
Adormecer
na
rua
e
acordar
na
Lua
Fall
asleep
in
the
streets,
wake
up
on
the
Moon
Quando
a
gente
é
amada
tudo
mais
é
nada
When
we
are
loved
everything
else
is
nothing
Não
há
mais
pecado
certo
ou
errado
There
is
no
more
sin,
right
or
wrong
O
corpo
é
só
desejo
The
body
is
only
desire
A
boca
só
quer
beijo
The
mouth
only
wants
a
kiss
Quando
estou
com
você
When
I'm
with
you
É
pra
valer
It
is
for
real
Quem
é
que
sabe
o
que
faz
é
a
gente
Who
knows
what
we
do
Deixa
o
coração
querer
Let
the
heart
want
Deixa
tudo
acontecer
Let
everything
happen
No
mundo
não
há
bem
nem
mal
In
the
world
there
is
no
good
or
evil
É
tudo
natural
It's
all
natural
E
deixa
a
gente
se
atrair
And
let
us
attract
each
other
Deixa
o
corpo
desejar
Let
the
body
desire
Inútil
querer
resistir
It's
useless
to
try
to
resist
Quando
tem
que
ser,
ninguém
segura
When
it
has
to
be,
nobody
can
stop
it
De
coração
pra
coração
From
heart
to
heart
Não
dá
mais
pra
esconder
It's
no
longer
possible
to
hide
De
coração
pra
coração
From
heart
to
heart
Só
sei
dizer
I
only
know
how
to
say
De
coração
pra
coração
From
heart
to
heart
Não
dá
mais
pra
esconder
It's
no
longer
possible
to
hide
De
coração...
From
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenb Valle, Francisco Figueiredo Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.