Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
de
sonho
e
de
pó
Es
ist
aus
Traum
und
Staub
O
destino
de
um
só
Das
Schicksal
eines
Einzelnen
Feito
eu
perdido
em
pensamento
Wie
ich,
verloren
in
Gedanken
Sobre
o
meu
cavalo
Auf
meinem
Pferd
É
de
laço
e
de
nó
Es
ist
aus
Knoten
und
Band
De
gibeira
Aus
der
Tasche
O
jiló
desta
vida
Die
Bitternis
dieses
Lebens
Cumprida
a
sol
Vollendet
in
der
Sonne
Sou
caipira
pirapora
Ich
bin
vom
Land,
Pirapora
Nossa
Senhora
de
Aparecida
Unsere
Liebe
Frau
von
Aparecida
Ilumina
a
mina
escura
Erleuchte
den
dunklen
Schacht
E
funda
o
trem
da
minha
vida
Und
gründe
den
Zug
meines
Lebens
O
meu
pai
foi
peão
Mein
Vater
war
ein
Knecht
Minha
mãe,
solidão
Meine
Mutter,
Einsamkeit
Meus
irmãos
perderam-se
na
vida
Meine
Brüder
verloren
sich
im
Leben
Em
busca
de
aventuras
Auf
der
Suche
nach
Abenteuern
Descasei,
joguei,
investi,
desisti
Ich
verlor,
spielte,
investierte,
gab
auf
Se
há
sorte
eu
não
sei,
nunca
vi
Ob
es
Glück
gibt,
ich
weiß
nicht,
sah
es
nie
Me
disseram,
porém
Man
sagte
mir
jedoch
Que
eu
viesse
aqui
Dass
ich
hierher
kommen
soll
Pra
pedir
de
romaria
e
prece,
Um
auf
der
Wallfahrt
zu
bitten
und
zu
beten,
Paz
nos
desaventos
Frieden
im
Unglück
Como
eu
não
sei
rezar
Da
ich
nicht
beten
kann
Só
queria
mostrar
Möchte
ich
nur
zeigen
Meu
olhar,
meu
olhar,
meu
olhar
Meinen
Blick,
meinen
Blick,
meinen
Blick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.